Transliteração e tradução geradas automaticamente

The End
Motorworks
O Fim
The End
(O fim) eu assisti até o final
(The end) まで見届けたエンドロール
(The end) made mitodoketa endorōru
No meio da confusão, todo mundo se levantando
誰もが席を立つ喧騒に紛れて
dare mo ga seki wo tatsu kensō ni magirete
Eu, por outro lado, ainda estou no prólogo
僕はといえばまだプロローグ
boku wa to ieba mada purorōgu
Sua voz contando histórias não sai da minha cabeça, lágrimas caem
君の語る声耳を離れず涙が落ちる
kimi no kataru koe mimi wo hanarezu namida ga ochiru
Flores dançam, flores caem, à noite é tão linda assim
花が舞う 花が散る夜にはこれほど美しい
hana ga mau hana ga chiru yoru ni wa kore hodo utsukushii
Flores dançam, flores caem, à noite eu lembro de algo
花が舞う 花が散る夜には何かを思い出すよ
hana ga mau hana ga chiru yoru ni wa nanika wo omoidasu yo
Me veja agora
See me now
See me now
Sem saber pra onde ir
どこに行くのやも分からぬまま
doko ni iku no ya mo wakaranumama
Entro sem pensar em um ônibus de cor diferente
違う色のバスに思わず飛び乗れば
chigau iro no basu ni omowazu tobinoreba
Uma cidade distante, sem nada pra contar
語るわけも無く離れた町
kataru wake mo naku hanareta machi
Num mundo sem vento, fecho a janela do meu coração
風のない世界僕は心の窓を閉める
kaze no nai sekai boku wa kokoro no mado wo shimeru
Flores dançam, flores caem, à noite é tão linda assim
花が舞う 花が散る夜にはこれほど美しい
hana ga mau hana ga chiru yoru ni wa kore hodo utsukushii
Flores dançam, flores caem, à noite o pano cai em silêncio
花が舞う 花が散る夜には静かに幕が降りる
hana ga mau hana ga chiru yoru ni wa shizuka ni maku ga oriru
Me veja agora, me veja agora, me veja agora
See me now, see me now, see me now
See me now, see me now, see me now
Mais uma vez, como sempre, o tempo voa
またいつものように時間が飛んでいく
mata itsumo no you ni jikan ga tonde iku
Memórias em pedaços e uma linha do tempo confusa
継ぎはぎの記憶と出鱈目の時間軸
tsugihagi no kioku to detarame no jikanjiku
O sino do crepúsculo, a tarde após a aula
黄昏の始業ベル 早朝の放課後
tasogare no shigyō beru sōchō no hōkago
Na ladeira torta
歪む坂の上
yugamu saka no ue
(O fim) o crédito flui até o final
(The end) まで流れて行くエンドロール
(The end) made nagarete iku endorōru
Me envolvendo, uma palavra de confusão
君に絡ませては迷いごと一言
kimi ni karamasete wa mayoigoto hitokoto
Dúvidas e sonolência na janela
戸惑いまどろみ迷う窓辺
tomadoi madoromi mayo u mado be
Quero ser a flor que você ama, que vem dançando aqui
君の好きな花、ここに舞い来る花になりたい
kimi no sukina hana, koko ni mai kuru hana ni naritai
Não me deixe sozinho, não me deixe sozinho
Don't leave me alone, don't leave me alone
Don't leave me alone, don't leave me alone
Por mais que eu perca
何を失っても
nani wo ushinatte mo
Não me deixe sozinho, não me deixe sozinho
Don't leave me alone, don't leave me alone
Don't leave me alone, don't leave me alone
Quando olho pra você
君を見つめていると
kimi wo mitsumete iru to
Não me deixe sozinho, não me deixe sozinho
Don't leave me alone, don't leave me alone
Don't leave me alone, don't leave me alone
É tão lindo assim
これほど美しいのに
kore hodo utsukushii noni
Não me deixe sozinho, não me deixe sozinho
Don't leave me alone, don't leave me alone
Don't leave me alone, don't leave me alone
O pano cai em silêncio
静かに幕が降りる
shizuka ni maku ga oriru
Não me deixe sozinho, não me deixe sozinho
Don't leave me alone, don't leave me alone
Don't leave me alone, don't leave me alone
Não me deixe sozinho, não me deixe sozinho
Don't leave me alone, don't leave me alone
Don't leave me alone, don't leave me alone
Não me deixe sozinho, não me deixe sozinho
Don't leave me alone, don't leave me alone
Don't leave me alone, don't leave me alone




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motorworks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: