Tradução gerada automaticamente

Pearl 'n' Roy (england)
Mott The Hoople
Pérola e Roy (Inglaterra)
Pearl 'n' Roy (england)
Cala a boca!!!Shut up!!!
É hora de limpar as chaminés, crianças, e é 1974It's clean the chimneys kids, and it's 1974
Levante o punho, faça o Oliver TwistShake a fist, make oliver twist
Não tem como você não ser pobreThere's no way you ain't poor
Trabalhe na mina, trabalhe na linha de produçãoWork the mine, work the factory line
Assista ao noticiário, fique pra baixo, estoure um fusívelWatch the news, get the blues, blow a fuse
O número um não tá dando contaNumber one ain't gettin' it done
E o número dois sempre tem que perderAnd number two always got to lose
Pérola, isso aí, garota, garota de colégioPearl 'atta girl, high school hooker
Dinheiro engraçado, querida, olheira de livro de receitasMoney funny honey, cook book looker
Roy, isso aí, garoto, terno de sedaRoy atta' boy, silk suit slicker
Faculdade fácil, lambedor de bota bonitinhaEasy fee degree, cute boot licker
Agora vou te contar uma coisaNow i'll tell you something
Parece que os ricos vivem sob o solIt seems like the rich dudes live in the sun
E se Eton for uma democracia - bem, eu vou conseguir a minhaAnd if eton be a democracy - well i'm gonna get me some
Eles não têm queixo e sempre ganhamThey got no chins and they always win
Um pedaço de vidro esconde a classe da massaPiece of glass hides the class from the mass
O Jack da Uni-own tá começando a racharUni-own jack is starting to crack
A ganância tá matando a gramaThe greed breed's killin' off the grass
Vamos lá, admita! - você tá estourado, você tá expostoCome on, own up! - you're blown-up, you're shown-up
Amadores - amadores - calamidades de merda!Amatuers - amateurs - bullshit calamitors!
Pérola, isso aí, garota, garota de colégioPearl 'atta girl, high school hooker
Dinheiro engraçado, querida, olheira de livro de receitasMoney funny honey, cook book looker
Roy, isso aí, garoto, terno de sedaRoy atta' boy, silk suit slicker
Faculdade fácil, lambedor de bota bonitinhaEasy fee degree, cute boot licker
Achei que você disse que ia nos transformar em estrelasThought you said, you'd make us into a star
Você só enrola, você tramou com nossas vidasYou just jive, you connived with our lives
Você é uma cicatriz, uma desgraça, um desperdício, gosto imundo - perdeuYou're a scar, a disgrace, such a waste, filthy taste - lost
Seu casoYour case
Oi, número dez, como estão as coisas?Hi number ten, how's things goin'?
Os tempos estão mudando, os ventos estão soprandoTimes are a-changin', winds are blowin'
Grande chefe branco, dentes falsos à mostraBig white chief, false teeth showin'
Estou aqui crescendo, estou aqui sabendoI'm sittin' here growin, i'm sittin' here knowin'
Você tá fugindo, não consegue controlarYou're on the lamm, can't control it
Você é só uma farsa, você roubou de martaYou're just a sham, you mink stole it
Roy, isso aí, garoto, terno de sedaRoy atta' boy, silk suit slicker
Faculdade fácil, lambedor de bota bonitinhaEasy fee degree, cute boot licker
Pérola, isso aí, garota, garota de colégioPearl 'atta girl, high school hooker
Dinheiro engraçado, querida, olheira de livro de receitasMoney funny honey, cook book looker



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mott The Hoople e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: