Tradução gerada automaticamente
Pochtar (part. Morad)
Moubarak
Pochtar
Pochtar (part. Morad)
Hacemos lo que podemos con lo que tenemosHacemos lo que podemos con lo que tenemos
Pero siempre com los que estamosPero siempre con los que estamos
Fazem parte dos nossos princípiosEs parte de nuestros principios
Estou tenso, porque eu sabia que você ia falarJ'suis tendu, parce que j'savais que t'allais parler
Não sinto mais nada, nem sei se vai ficar tudo bemJe sens plus rien, je sais même pas si ça va aller
Minha cidade está ensolarada, mas em nossas cabeças está tudo queimadoMa ville, y a du soleil, mais dans nos têtes c'est tout cramé
Ainda tem mais sono, enlouquece, sai armadoY a même plus de sommeil, ça pète un plomb, ça sort armé
Vem do SUL, é o nome de um SUVÇa vient du S-U-D, c'est l'nom d'un SUV
Hoje você é bom, amanhã vai te insultarAujourd'hui t'es un bon, demain ça va t'insulter
Quando você é um cara da cidade, não pense, não, não é uma boa ideiaQuand t'es un mec de cité, pas réfléchir nan pas une bonne idée
Eu tenho que citar você, é importante ajudar uns aos outrosJ'me dois de te citer, c'est important de s'entraider
Eu tinha coisas para fazer, então acordei cedoJ'avais des trucs à faire, là je me suis levé tôt
O caminho é direto, não olho para os espelhosLe chemin c'est tout droit, je regarde pas les rétros
Você pode se decepcionar, sangue, se você der muitoTu peux être déçu, le sang, si tu en donnes trop
Lá colocamos uma centena de gasolina, nos juntamos ao guetoLà on met cent d'essence, on rejoint le ghetto
Nós nos juntamos ao guetoOn rejoint le ghetto
Não há nada nos bolsos, a primeira solução são os pochtarsY a rien dans les poches, première solution c'est les pochtars
Quando fica quente, o juiz manda você direto para o shtarQuand ça devient chaud, la juge t'envoie direct au shtar
Cabeça danificada, faz pedras na calleTête amochée, ça fait des cailloux dans la calle
Somas de bolso que colocam o miff bem e por duas vezes saem do caminhoEmpocher des sommes qui mettent bien la miff et pour deux fois se dé-faucher
Eu conheço alguns [?] que podem te bloquearJ'en connais [?] qui peuvent te boucher
Porque o dinheiro deles você queria tocarParce que leur cash tu as voulu toucher
[?][?]
Não há nada nos bolsos, a primeira solução são os pochtarsY a rien dans les poches, première solution c'est les pochtars
Quando fica quente, o juiz manda você direto para o shtarQuand ça devient chaud, la juge t'envoie direct au shtar
Cabeça danificada, faz pedras na calleTête amochée, ça fait des cailloux dans la calle
Somas de bolso que colocam o miff bem e por duas vezes saem do caminhoEmpocher des sommes qui mettent bien la miff et pour deux fois se dé-faucher
Eu conheço alguns [?] que podem te bloquearJ'en connais [?] qui peuvent te boucher
Porque o dinheiro deles você queria tocarParce que leur cash tu as voulu toucher



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moubarak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: