Tradução gerada automaticamente
Une Bonne Paire De Claques
Mouloudji
Um Bom Par de Tapa
Une Bonne Paire De Claques
Quando a gente tá cansadoQuand on est tout blasé
Quando já usou tudoQuand on a tout usé
O vinho, o amor, as cartasLe vin l'amour les cartes
Quando perdeu o vícioQuand on a perdu l'vice
Das lagostas e camarõesDes bisques d'écrevisses
Das rillettes de SartheDes rillettes de la Sarthe
Quando a visão de um strip-teaseQuand la vue d'un strip-tease
Te faz dizer: Que besteiraVous fait dire : Quelle bêtise
Vão achar outra coisaVont-ils trouver aut' chose
Ainda tem uma paradaIl reste encore un truc
Que nunca sai de modaQui n'est jamais caduc
Pra ver a vida cor-de-rosaPour voir la vie en rose
Um bom par de tapa na caraUne bonn' paire de claques dans la gueule
Um chute no traseiroUn bon coup d'savate dans les fesses
Um soco na mandíbulaUn marron sur les mandibules
Isso te dá uma segunda juventudeÇa vous fait une deuxième jeunesse
Um bom par de tapa na caraUne bonn' paire de claques dans la gueule
Um direto no estômagoUn direct au creux d'l'estomac
Os dedos dos pés presos sob uma pedraLes orteils coincés sous une meule
Um chute bem dado no meio da bagunçaUn coup d'latte en plein tagada
Enterra tudo, a droga e a aspirinaÇa enterre tout, la drogue et l'aspirine
Os espinafres, a maconha e a água com gásLes épinards la chnouf et la badoit
É muito mais legal que foie gras na terrineC'est bien plus bath que l'foie gras en terrine
Porque é mais barato e não pesaCar c'est moins cher et ça n'alourdit pas
Um bom par de tapa na caraUne bonn' paire de claques dans la gueule
E a vida volta a ter valorEt la vie reprend tout son prix
Toda manhã, quando a gente se sente sóChaque matin comme on se sent seul
Vamos nos dar tapa entre amigosClaquons-nous la gueule entre amis
Quando ela foi emboraQuand elle a foutu l'camp
Levando a granaEn emportant l'argent
E a máquina de costuraEt la machine à coudre
Te deixando a piaEn vous laissant l'évier
Cheia de louça sujaPlein d'vaisselle pas lavée
E o sal no açúcar em póEt l'sel dans l'sucre en poudre
Quando seu melhor amigoQuand vot' meilleur copain
Telefona no dia seguinteTéléphone le lend'main
Dizendo: Vem buscar de novoEn disant : Viens la r'prendre
A gente ri e pensaOn ricane et l'on pense
Espera um pouco, HortenseAttends un peu Hortense
O que você vai levarQu'est-ce que tu vas prendre
Um bom par de tapa na caraUne bonn' paire de claques dans la gueule
Um chute no traseiroUn bon coup d'savate dans les fesses
Um soco na mandíbulaUn marron sur les mandibules
Isso te dá uma segunda juventudeÇa te f'ra une deuxième jeunesse
Um bom par de tapa na caraUne bonn' paire de claques dans la gueule
Um direto no estômagoUn direct au creux d'l'estomac
Os dedos dos pés presos sob uma pedraLes orteils coincés sous une meule
Um chute bem dado no meio da bagunçaUn coup d'pompe en plein tagada
Você estava entediada no meu quartoTu t'ennuyais dans ma petite chambre
Suspirando, querendo algo novoTu soupirais, tu voulais du nouveau
Daqui pra frente, de Janeiro a DezembroDorénavant, de Janvier à Décembre
Conte comigo pra te dar de monteCompte sur moi pour t'offrir à gogo
Um bom par de tapa na caraUne bonn' paire de claques dans la gueule
E isso vai me consolar, minha queridaEt ça m'consolera, ma chérie
Das noites em que você manobravaDes soirées où tu manœuvrais
O rolo de massaLe rouleau à pâtisserie
Aqui, sua safada!Tiens, salope!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mouloudji e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: