La Chanson de Craonne
Quand au bout de huit jours, le repos terminé
On va reprendre les tranchées
Notre place est si utile
Que sans nous on prend la pile.
Mais c'est bien fini, on en a assez
Personne ne veut plus marcher,
Et le cœur bien gros, comme dans un sanglot
On dit adieu aux civ'lots.
Même sans tambour, même sans trompette
On s'en va là-haut en baissant la tête
{Refrain:}
Adieu la vie, adieu l'amour
Adieu toutes les femmes
C'est bien fini, c'est pour toujours
De cette guerre infâme
C'est à Craonne, sur le plateau,
Qu'on doit laisser sa peau
Car nous sommes tous condamnés
Nous sommes les sacrifiés.
Huit jours de tranchées, huit jours de souffrance
Pourtant on a l'espérance
Que ce soir viendra la relève
Que nous attendons sans trêve
Soudain dans la nuit et dans le silence
On voit quelqu'un qui s'avance :
C'est un officier de chasseurs à pied
Qui vient pour nous remplacer
Doucement, dans l'ombre, sous la pluie qui tombe,
Les petits chasseurs vont chercher leurs tombes.
{au Refrain}
C'est malheureux d'voir, sur les grands boulevards,
Tous ces gros qui font la foire
Si pour eux la vie est rose
Pour nous, c'est pas la même chose
Au lieu d'se cacher, tous ces embusqués
Feraient mieux de monter aux tranchées
Pour défendre leurs biens, car nous n'avons rien
Nous autres, les pauvres purotins.
Tous les camarades sont enterrés là
Pour défendre les biens de ces messieurs-là
{Refrain:}
Ceux qui ont l'pognon, ceux-là reviendront
Car c'est pour eux qu'on crève
Mais c'est fini, car les troufions
Vont tous se mettre en grève
Ce sera votre tour, messieurs les gros
De monter sur le plateau
Car si vous voulez la guerre
Payez-la de votre peau !
A Canção de Craonne
Quando, após oito dias, o descanso acaba
Vamos voltar para as trincheiras
Nosso lugar é tão necessário
Que sem nós, a coisa desanda.
Mas já chega, estamos cansados
Ninguém quer mais marchar,
E com o coração pesado, como em um soluço
Dizemos adeus aos civis.
Mesmo sem tambor, mesmo sem trompete
Vamos lá pra cima, de cabeça baixa
{Refrão:}
Adeus à vida, adeus ao amor
Adeus a todas as mulheres
Já chega, é pra sempre
Dessa guerra infame
É em Craonne, no planalto,
Que devemos deixar nossa pele
Pois estamos todos condenados
Nós somos os sacrificados.
Oito dias de trincheiras, oito dias de sofrimento
Ainda assim, temos esperança
Que esta noite venha a nossa vez
Que esperamos sem parar
De repente, na noite e no silêncio
Vemos alguém se aproximando:
É um oficial de caçadores a pé
Que vem nos substituir
Devagar, na sombra, sob a chuva que cai,
Os pequenos caçadores vão buscar suas tumbas.
{Refrão}
É triste ver, nos grandes boulevards,
Todos esses ricos fazendo festa
Se pra eles a vida é um sonho
Pra nós, não é a mesma coisa
Em vez de se esconder, todos esses covardes
Seriam melhores subindo pras trincheiras
Pra defender seus bens, pois nós não temos nada
Nós, os pobres coitados.
Todos os camaradas estão enterrados lá
Pra defender os bens desses senhores.
{Refrão:}
Aqueles que têm grana, esses voltarão
Pois é por eles que estamos morrendo
Mas já chega, pois os soldados
Vão todos entrar em greve
Será a sua vez, senhores ricos
De subir no planalto
Pois se vocês querem a guerra
Paguem com a própria pele!