Tradução gerada automaticamente

Good Night
Moumoon
Boa Noite
Good Night
Por que você não sorri um pouco mais feliz hoje à noite?Why don't you smile a little bit more happily tonight?
A mente está cheia de inseguranças?ima ga fuan no zecchouki?
Mesmo que você esteja cabisbaixo, você é vocêutsumuitetemo kimi wa kimi
Cada um tem seu próprio jeito de florescerhito sorezore ni flowers grow
Já deu pra parar com essa negatividadeun ga tsukita n' da toka NEGATIVU wa mou yamete
Se é pra recomeçar, tem chance de sobramakikaesu CHANSU nara ikura demo aru kara
SorriaSmile
Não. chore!No. cry!
TenteTry
Mas por quê?But why?
Todas as luzes vão te levar até lá.All the lights will lead you there.
Então você verá pra onde vaiThen you'll see where you go
O sonho faz você esquecer todas as lágrimas!The dream makes you forget all tears!
* Chore até secar as lágrimas, tudo bem, é* namida kareru made naitemo ii yeah
Porque agora não é tudoima ga subete ja nai kara
Se você perceber, sem querer, acaba sorrindokidzukeba shirazu ni warattetari suru
Hoje é hora de descansar, Nanana...kyou wa oyasumi Nanana...
Boa noiteGood night
Por que você não sorri um pouco mais feliz hoje à noite?Why don't you smile a little bit more happily tonight?
Um dia de sorte, bem no meio da confusãoichikabachika no toushindai
Se hoje não der certo, amanhã pode serkyou ga dame demo ashita nara
Um arco-íris duplo aparece no céusora ni arawaru double rainbow
Um dia, as ondas do mar vão trazer boas vibraçõesnaida umi ni mo itsuka ii nami ni otozureru
Se o vento soprar, a chance vai te alcançaroikaze ga fuita nara CHANSU te ni maioriru
Sorria!Smile!
Não. chore!!No. cry!!
Tente!!!Try!!!
De jeito nenhum!!!!No way!!!!
Todas as luzes vão te levar até lá.All the lights will lead you there.
Então você verá o que fazThen you'll see what you do
O sonho faz você esquecer todos os medos!The dream makes you forget all fears!
Repetindo, no ciclo das emoções, ékurikaeshi meguru kanshou no naka yeah
Porque às vezes isso acontecesonna toki mo aru kara
É bom flutuar como se estivesse surfandonaminori suru you ni tadayou no mo ii
Hoje é hora de descansar, Nanana...kyou wa oyasumi Nanana...
Boa noiteGood night
Por que você não sorri um pouco mais feliz hoje à noite?Why don't you smile a little bit more happily tonight?
Agora é hora de contar a históriaima wa katareru keikendan
Houve momentos em que eu choreinaichau toki mo atta kedo
Mas agora eu vou brilhar, a lua vai crescermichite wa kakeru moumoon grow
Mesmo que eu tenha dado voltas até hojekyou to iu kono hi made mawarimichi shita keredo
Sinto uma felicidade simples no coraçãosasayaka demo mune ni shiawase wo kanjiteru
Sorria!Smile!
Apenas chore...Just cry...
Tente!!Try!!
Sim... sorriaYes... smile
Todas as luzes vão te levar até lá.All the lights will lead you there.
Então você verá quem você éThen you'll see who you are
O sonho faz você esquecer todos os medos!The dream makes you forget all fears!
Mudando de ideia, no meio das emoções, ékimagure ni kawaru kanjou no naka yeah
É bom ir levekiraku ni ikeba ii kara
É bom se divertir como se estivesse surfandonaminori suru you ni umaku tanoshinde
Hoje é hora de descansar, Nanana...kyou wa oyasumi Nanana...
* repetir* repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moumoon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: