Tradução gerada automaticamente

Myself
Moumoon
Eu mesmo
Myself
Fuja daqui o mais longe que puderEscape out of here as far as I can
Voando sobre mares, sentir a brisaFlying over seas, feel the breeze
Ah eu estava sonhando com ele, então eu acordeiAh I was dreaming of it then I woke
Ah não há nenhum som, mas a escuridãoAh there is no sound, but the darkness
Há algo, alguém que eu estou procurandoThere is something, someone I'm looking for
É algo que alguém que vai me salvarIt is something someone that will save me
Eu tentei ser perfeitoI tried to be perfect
Então eu me perdiThen I lost myself
Agora tudo que eu faço é fugir de medosNow all I do is run away from fears
Mas eu quero ser eu mesmoBut I wanna be myself
A cada momento eu choroEvery moment I cry
Eu vou ser mais forte do que eu costumava serI'm gonna be stronger than I used to be
Não tenha vergonha de ter medoDon't be ashamed to be afraid
Não, nãoNo, no
Não tente negar isso tantoDon't you try to deny it so much
Oh cada momento eu sorrioOh every moment I smile
Eu vou ser mais feliz do que eu costumava serI'm gonna be happier than I used to be
Crescer, às vezes é dolorosoGrowing, is sometimes painful
Muito melhor do que enganando a mim mesmoSo much better than fooling myself
E agoraAnd now
Quando eu sinto vontade de chorar, eu choroWhen I feel like crying, I cry
Quando eu sinto vontade de sorrir, eu sorrioWhen I feel like smiling, I smile
Kazamidori ga yureruKazamidori ga yureru
Oka não ue de deattaOka no ue de deatta
Ah kimi wa tsuyoi hito deAh kimi wa tsuyoi hito de
Ah USO no nai me wo shiteitaAh uso no nai me wo shiteita
Há uma coisa uma coisa, finalmente, eu encontreiThere is one thing one thing finally I found
É um amor, um amor que você me dáIt is one love, one love that you give me
Yowai yowaiYowai yowai
Kono kokoroKono kokoro
Aishite kureru hitoAishite kureru hito
Oshiete kuretaOshiete kureta
Cada momento você chorarEvery moment you cry
Ah tsuyoku tsuyoku nareru hazu dakaraAh tsuyoku tsuyoku nareru hazu dakara
Não tenha vergonha de ter medoDon't be ashamed to be afraid
Não, nãoNo, no
Kokoro ni wa USO tsukenai yoKokoro ni uso wa tsukenai yo
Oh cada momento que você sorrirOh every moment you smile
Ah yasashii kimochi ga kuru kara afureteAh yasashii kimochi ga afurete kuru kara
Agora eu entendoNow I understand
O que você está tentando assim dizerWhat you're trying so say
Nunca minta para mimNever lie to myself
Quando eu sorrir alguém se sente melhorWhen I smile someone feels better
Quando eu chorar alguém se preocupa comigoWhen I cry someone cares about me
Eu tento descobrir exatamente onde estou indoI try to figure out just where I'm going
Porque eu não quero perseguir o caminho errado simBecause I don't wanna chase the wrong road yeah
Engoli meus sentimentos e foi o suficienteI swallowed my feelings and it was enough
Eu quero ser livreI wanna be free
Eu vou ser mais forte do que eu costumava serI'm gonna be stronger than I used to be
Não tenha vergonha de ter medoDon't be ashamed to be afraid
Não, nãoNo, no
Não tente negar isso tantoDon't you try to deny it so much
Oh cada momento eu sorrioOh every moment I smile
Eu vou ser mais feliz do que eu costumava serI'm gonna be happier than I used to be
Crescer, às vezes é dolorosoGrowing, is sometimes painful
É melhor do que enganar a mim mesmo e agoraIt is better than fooling myself and now
Quando eu sorrir alguém se sente melhorWhen I smile someone feels better
Quando eu chorar alguém se preocupa comigoWhen I cry someone cares about me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moumoon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: