Transliteração e tradução geradas automaticamente
ضربة ضربة (darba darba) (feat. Badr Ouabi)
Mounim Slimani
Golpe Golpe (feat. Badr Ouabi)
ضربة ضربة (darba darba) (feat. Badr Ouabi)
Golpe golpe que mata, golpe que traz vida pra você
ضربة ضربة تقتل ضربة تحيي الناس عليك
ḍarbat ḍarbat taqtul ḍarbat tuḥyi an-nās ʿalayk
A beleza tá nas letras, e não tem como te enganar
سباب الزّين فحروفو ومعندو لاس يغريك
sabāb az-zīn fa-ḥurūfū wa-maʿandū lās yughriyk
Lá de cima da ladeira, ele pesa como ferro
من فوق العقبة وهوّادة بتقل الحديد
min fawq al-ʿuqbah wa-hawwādah bi-taqil al-ḥadīd
Nem esse, nem aquele, surpreende meu coração sem o amor
لا هاداك لا هادا يفاجي قلبي من غير الحبيب
lā hādāk lā hādā yufājī qalbī min ghayr al-ḥabīb
Dadadadada, e seguindo a recomendação do meu pai e do meu avô, é nós
دادادادادا وداير بوصية بويا وجدادي يانا
dādādādādā wa-dāir bi-wṣiyyat būyā wa-jdādī yānā
E como é que eu vou me sentir, igual à pureza do meu país, é nós
وكيف نصيب بحال عفّة بلادي يانا
w-kayfa naṣīb bi-ḥāl ʿiffat bilādī yānā
Não me deixe só, só me abrace, ô meu bem
ولا تخليني غير واسيني يالكبيدة
walā tukhallīnī ghayr wāsinī yalkabīdah
Beleza, não é só beleza, o olhar pisca devagar
زين لا زين الفعال عين الرمشة بالمهل
zīn lā zīn al-fiʿāl ʿayn ar-ramshah bil-mahl
Beleza, a henna na frente, quem não te ama vai se arrepender
زين الحنّة فالقدام والّي ماحبك يندم
zīn al-ḥinnā fāl-qaddām wa-lli mā ḥabbak yindam
Vamos nós dois, devagarinho, sem pressa, não vamos nos apressar
نمشيو أنا وياك دقّة دقّة مانزربوش لاش
namshīyū anā wa-yāk daqqah daqqah mā nzarbūsh lāsh
Fazemos chá na mesa, e vamos tirar o pêssego
نديرو أتاي فالميدة نودي نقلعو المشماش
ndīrū atāy fāl-mīdah nūdī naqlaʿu al-mishmāsh
Dadadadada, e seguindo a recomendação do meu pai e do meu avô, é nós
دادادادادا وداير بوصية بويا وجدادي يانا
dādādādādā wa-dāir bi-wṣiyyat būyā wa-jdādī yānā
E eu só tenho um coração, e já te dei, é você
وعندي غير قليب واحد عطيتو ياتا
wa-ʿindī ghayr qalīb wāḥid ʿaṭītū yātā
Não me deixe só, só me abrace, ô meu bem
ولا تخليني غير واسيني يالكبيدة
walā tukhallīnī ghayr wāsinī yalkabīdah
Uau uau uau, ô Oras, vem cá
اواو واو اوا اوراس ييخ اتسانو
awāw awā awā awrās yīkh at-sānū
Uau uau uau, ô e aí, vamos lá
اواو واو اوا واينا ييرا وولينو
awāw awā awā awā yīnā yīrā wūlīnū
Uau uau uau, ô Oras, vem me amar
اواو واو اوا اوراس ييخ احوبينو
awāw awā awā awrās yīkh aḥūbīnū
Uau uau uau, ô e aí, vamos lá
اواو واو اوا واينا ييرا وولينو
awāw awā awā awā yīnā yīrā wūlīnū
A gente vai, vamos levantar o barco, vai em paz
ايسمون اسنآ تقلاع البابور ايبي امان
ʾasmūn asnā taqlaʿ al-bābūr ʾaybī ʾamān
A rede tá cheia, não se esqueça, ô, não me deixe na mão
اسور حريشخ تاسانش اوا ينحوبا نو تزريدي
ʾasūr ḥarīshkh tāsanash awā yinhūbā nū tazrīdī
A gente vai, vamos levantar o barco, vai em paz
ياسمون اسنآ تقلاع البابور ايبي امان
yāsmūn asnā taqlaʿ al-bābūr ʾaybī ʾamān
A rede tá cheia, não se esqueça, ô, não me deixe na mão
اسور حريشخ تاسانش اوا ينحوبا نو تزريدي
ʾasūr ḥarīshkh tāsanash awā yinhūbā nū tazrīdī
Uau uau uau, ô Oras, vem me amar
اواو واو اوا اوراس ييخ احوبينو
awāw awā awā awrās yīkh aḥūbīnū
Uau uau uau, ô e aí, vamos viver
اواو واو اوا واينا ييرا عمرينو
awāw awā awā awā yīnā yīrā ʿumrīnū
Acho que sim, acho que sim, acho que sim, ô meu amor
أشكيداوا أشكيداوا أشكيداوا ياالحبيب
ʾashkīdāw ʾashkīdāw ʾashkīdāw yā al-ḥabīb
A separação é difícil, se você for, não me deixe, mãe
را الفراق صعيب إلا مشيت لاتردينيش أمي
rā al-firāq ṣaʿīb illā mšīt lā tardīnīsh ʾummī
Essas músicas, essas músicas, essas músicas
هادو الغناوا هادو الغناوا هادو الغناوا
hādū al-ghināwā hādū al-ghināwā hādū al-ghināwā
Os amigos do Ghiwan, eu vou rodar o país, me deixa lá, doido
صحاب الغيوان نطوف البلاد يخليني غادي هبيل
ṣḥāb al-ghiywān naṭūf al-bilād yukhallīnī ghādī habīl
Vou consolar a lua
نواسي القمر
nawāsī al-qamar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mounim Slimani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: