Tradução gerada automaticamente

Who?
Mount Eerie
Quem?
Who?
O que eu quero da minha vida agora que você se foi?What do I want with my life now you're gone?
Eu quero seu fantasma longe.I want your ghost gone.
O que eu quero com essa madeira agora que foi cortada?What do I want with this wood now that it's sawn?
Eu quero o toco fora,I want the stump gone,
E a terra onde cresceu.And the land it grew on.
Oh Lago Negro, você pegou meu sapatoOh Black Lagoon, you have my shoe
Então eu fico descalço.So I go shoeless.
Eu vou me arrastando na lama.I go muddy crawling through.
O que eu quero com minha casa agora que eu me fui?What do I want with my home now that I'm gone?
Eu quero as cortinas fechadasI want the shades drawn
E o gramado crescido.And the overgrown lawn.
Eu abandonaria um membro na mandíbula da armadilha,I would gladly abandon a limb in the trap's jaw,
Desde que eu continue a rastejarJust as long as I crawl on
Sem um caçador para chamar.With no trapper to call on.
Completo e verdadeiro, por caule e raiz,Thorough and true, by stem and root,
Eu não conheço ninguém agora.I know no-one now.
Agora eu digo "quem?"Now I say "who?"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mount Eerie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: