Thanksgiving
I give thanks again that long nights,
Though they're lonely,
Are lit by stars and end with suns
That climb up and moon will back me up on this.
Just look up.
"Yeah, but the moon won't take you out to wine and dine!"
Yeah, I know, but there here hand is on my shoulder.
"Yeah, but every evening we still hear you whine and whine!"
Oh, I know, but, like a sibling, I neglect her.
We have no choice.
I'm hers and she is mine,
And hers is mine, and she is yours,
And we're each others.
"Oh I give up Phil! You're just shouting empty rhymes!"
I know! (Crying)
The world's alone and this light's on loan
Until we have grown old enough to pay it back with our gruesome rotting
And our lives are just long saggings of the spine,
So here I sit hunched over a candle in the black night.
Thanksgiving!
Here I hug my sorrow tight.
Ação de Graças
Agradeço de novo por essas longas noites,
Embora sejam solitárias,
Elas são iluminadas por estrelas e terminam com sóis
Que sobem e a lua vai me apoiar nisso.
Basta olhar pra cima.
"É, mas a lua não vai te levar pra jantar!"
É, eu sei, mas a mão dela tá no meu ombro.
"É, mas toda noite a gente ainda te ouve reclamar e reclamar!"
Ah, eu sei, mas, como um irmão, eu a negligencio.
Não temos escolha.
Eu sou dela e ela é minha,
E o que é dela é meu, e o que é seu é dela,
E somos uns dos outros.
"Ah, eu desisto, Phil! Você só tá gritando rimas vazias!"
Eu sei! (Chorando)
O mundo tá sozinho e essa luz é emprestada
Até que a gente fique velho o suficiente pra devolver com nosso apodrecimento horrível
E nossas vidas são apenas longas curvaturas da coluna,
Então aqui estou eu, curvado sobre uma vela na noite escura.
Ação de Graças!
Aqui eu abraço minha tristeza bem forte.