Tradução gerada automaticamente

Do My Best (feat. Uncle Chucc)
MOUNT WESTMORE
Faço o Meu Melhor (feat. Uncle Chucc)
Do My Best (feat. Uncle Chucc)
Sempre vou fazer o meu melhor (Fazer o meu melhor)I'll always do my best (Do my best)
Pra representar o Oeste no seu melhor (Isso mesmo)To rep the West at its best (That right)
E não tô mentindo (Não, não)And I ain't lying (No, no)
Mas mesmo quando seu melhor não é bom o suficiente (Bom o suficiente)But even when your best ain't good enough (Good enough)
Continue firme e nunca desista (Desista)Just keep it up and never give up (Give up)
Você pode ser um campeão e ganhar tudoYou can be a champ and win it all
E ser o chefe que você realmente éAnd be the boss that you really are
Tô falando do Fresh Fest (Fresh Fest), Summer Jam (Summer Jam)I'm talkin' Fresh Fest (Fresh Fest), Summer Jam (Summer Jam)
Dia no Oeste (Costa Oeste), com todos os meus fãs (É)Day in the West (West Coast), with all my fans (Yeah)
Eu estava lá (Sim, senhor), roupa do SteelerI was there (Yes sir), Steeler gear
Representando, duas tranças no meu cabeloRepresentin', two braids in my hair
Ao vivo e a cores, o que você tá procurando?Live in the flesh, what you lookin' for?
Sem o Oeste? Não, não, mais OesteWest-less? Nah, nah, Westmore
Temos a Califórnia em movimento, LA conectando com a BaíaWe got Cali movin', LA to the Bay connect
Somos uma ameaça pros haters, mas eles ainda não chegaram láWe a hater's threat, but they ain't made it yet
Mulheres da Califórnia, palm trees e estiloCalifornia women, palm tree pimpin'
Eu represento a quebrada onde a galera sempre tá na brisa (Long Beach, mano)I represent the hood where nigga's always trippin' (Long Beach, nigga)
Falando besteira, Crip walking no verãoShit talking, Crip walking in the summertime
Dubs no ar, batendo no solDubs in the air, bangin' in the sunshine
Se eu tivesse quatro dos meus rappers favoritos em uma faixaIf I had four of my favorite rappers on a track
Eu esperaria que eles tivessem uns sons que soassem bem antigosI would expect 'em to have some slaps that sound like hella far back
Eu esperaria que eles tivessem algo assim pra me fazer lembrarI would expect 'em to have some shit like this to make me reminisce
Quando eu tava no tráfico, fazendo grana, ficando ricoWhen I was up in the dope game, having my money, getting rich
Quando eu checava meus trens com minha minaWhen I was up in the traffic checking my trid-naps with my bitch
Quando eu e minha galera tínhamos um beam digital e virávamos tijolosWhen me and my people was having a digital beam and flippin' bricks
Falando em flips com chips defeituosos, jogando nosso pesoTalking on flips with faulty chips, throwing our weight around
Thumpers novinhos em folha, caso a gente precise se envolverThumpers fresh out of the box in case we gotta get down
Um salve pra minha galera em Denver e Kansas City (Kansas City)Shout out to my people in Denver and Kansas City (Kansas City)
Minnesota, Nebraska e Milwaukee (E Milwaukee)Minnesota, Nebraska and Milwaukee (And Milwaukee)
Indiana, Ohio e Oklahoma (Oklahoma)Indiana, Ohio and Oklahoma (Oklahoma)
Califórnia, Nevada e Arizona (Arizona, mano)California, Nevada and Arizona (Arizona, bitch)
Sempre vou fazer o meu melhor (Fazer o meu melhor)I'll always do my best (Do my best)
Pra representar o Oeste no seu melhor (Isso mesmo)To rep the West at its best (That right)
E não tô mentindo (Não, não)And I ain't lying (No, no)
Mas mesmo quando seu melhor não é bom o suficiente (Bom o suficiente)But even when your best ain't good enough (Good enough)
Continue firme e nunca desista (Desista)Just keep it up and never give up (Give up)
Você pode ser um campeão e ganhar tudoYou can be a champ and win it all
E ser o chefe que você realmente éAnd be the boss that you really are
Que se dane o troféu (Que se dane o troféu), mesmo quando eu ganhoFuck a trophy (Fuck a trophy), even when I win
Não preciso comemorar, só faço de novo (De novo)I don't need to celebrate, I just do it again (Again)
Não posto fotos das coisas que eu comproI don't post pictures of the things I buy
Com uma legenda falsa e um monte de mentirasWith a fake caption and a bunch of lies
Se você fala a verdade, na realIf you tell the truth, on some real shit
É sua vida, mas você não quer lidar com issoIt's your life, but you don't wanna deal with it
Então você fala um monte de besteira nos comentáriosSo you talk a lot of shit in the comments
Como se fosse juiz, você não trabalha pro governo (Não, não trabalha)Like you a judge, you don't work for the government (No, you don't)
Não reclama, precisa parar de reclamarDon't complain, you need to stop your bitchin'
Você é muito negativo, parece um políticoYou too negative, you sound like a politician
Você precisa de boas vibrações, um pouco de sol da Costa OesteYou need positive vibes, some West Coast sunshine
A gente gosta de ver as coisas rolarem e se divertirWe like to watch it go down and have a good time
Não tem nada como um pôr do sol na CalifórniaIt's nothin' like a California sunset
Com uma mina gata que você quer pegarWith a bad little chick that you wanna hit
E mesmo que você não seja daquiAnd even if you ain't from here
Você pode aprender muito aquiYou can get a lot of game from here
Sempre vou fazer o meu melhor (Fazer o meu melhor)I'll always do my best (Do my best)
Pra representar o Oeste no seu melhor (Isso mesmo)To rep the West at its best (That right)
E não tô mentindo (Não, não)And I ain't lying (No, no)
Mas mesmo quando seu melhor não é bom o suficiente (Bom o suficiente)But even when your best ain't good enough (Good enough)
Continue firme e nunca desista (Desista)Just keep it up and never give up (Give up)
Você pode ser um campeão e ganhar tudoYou can be a champ and win it all
E ser o chefe que você realmente éAnd be the boss that you really are
Não tem meio termoAin't no half-steppin'
Quando você tá tentando causar uma boa impressãoWhen you tryna make a good impression
Dar o seu melhor é a liçãoDo your very best is the lesson
A menos que você seja só salada, sem temperoUnless you all salad, no dressin'
Não gosto de nada pela metadeI don't like shit half-done
De um trabalho a um pedaço de filé mignonFrom a job to a piece of filet mignon
Você tem que dar o seu máximoYou got to give a full effort
E rezar pro pastor pra não ser alvejadoAnd pray to the shepherd you don't get shotgun peppered
Mantenha seu trabalho e sua diversão separadosKeep your work and your play separate
Você sabe que tem um histórico e seu passado é meio manchadoYou know you got a record and your past is kinda checkered
Você tem que trabalhar o dobro pra chegar à metade do caminho, sendo negro como nósYou gotta work double as hard to get half as far, as Black as we are
Eu sou negro como a piche, mas sou uma estrelaI'm Black as the tar, but I'm a star
Tô firme e forte e no nível (É)I'm down as fuck and up to par (Yeah)
Posso xingar, gritar ou desabafarI might cuss, yell or vent
Mas você sabe que o Ice Cube dá mil por centoBut you know Ice Cube give a thousand percent
Sempre vou fazer o meu melhor (Fazer o meu melhor)I'll always do my best (Do my best)
Pra representar o Oeste no seu melhor (Isso mesmo)To rep the West at its best (That right)
E não tô mentindo (Não, não)And I ain't lying (No, no)
Mas mesmo quando seu melhor não é bom o suficiente (Bom o suficiente)But even when your best ain't good enough (Good enough)
Continue firme e nunca desista (Desista)Just keep it up and never give up (Give up)
Você pode ser um campeão e ganhar tudoYou can be a champ and win it all
E ser o chefe que você realmente éAnd be the boss that you really are
Tem muito jogo no OesteA lot of game in the West



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MOUNT WESTMORE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: