Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10
Letra

Quantos Vão Contar?

How Many

80 sete80 seven
A gente domina a área (a gente domina a área)We got the block (we got the block)
A gente tem a droga (a gente tem a droga)We got the crack (we got the crack)
A gente tem a grana (a gente tem a grana)We got the money (we got the money)
E a gente tá armado (é)And we got the straps (yeah)

Eu fiz um golpe com um truqueI hit a lick with a trick
O cara disse que era real, mas o cara é falsoNigga said he real, but the nigga counterfeit
Alfred, eu sabia que ele não ia se encaixarAlfred, I knew he wouldn't fit
Pelo jeito que ele se veste, sabia que não era nadaFrom his outfit, knew he wasn't about shit
Mas a merda, vê, vocês deixaram a paradaBut the cow shit, see, y'all allowed shit
Fermentar, deviam ter batido nele no semestre passadoTo fester, should've whooped his ass last semester
Como um molestadorLike a molester
Agora estamos no lugar, os filha da puta vindo pra prender a genteNow we in the spot, motherfuckers comin' to arrest us
É ele, parceiro, ele é eles, parceiroIt's him, homie, he them, homie
Ele vai contar pros porcos onde a gente andou, parceiro (andou, parceiro)He gon' tell these pigs where we been homie (been homie)
Mole como um tenderoniTender as a tenderoni
Só os falsos filha da puta dão depoimento contra o grande parceiro (grande parceiro)Only phony motherfuckers give a testimony against the big homie (big homie)
Na frente do juiz ItoIn front of judge ito
Quando ele for pro xilindró, manda um torpedoWhen he hit the pen, send a torpedo
Sangrando no chão, porqueBleedin' on the floor, 'cause
Ele pode enterrar quatro de nós se ele pegar o ônibus da corteHe can bury four of us if he hit the court bus

Quantos vão contar? (Diz aí?)How many niggas gon' tell? (Say what?)
Quantos vão contar? (Caraca)How many niggas gon' tell? (Damn)
Quantos vão contar? (O que você disse?)How many niggas gon' tell? (What you say?)
Quantos vão contar? (Pra conseguir uma liberação antecipada da cadeia)How many niggas gon' tell? (To get you a early release out of jail)

Quatro filha da puta smurkish em um stolie (stolie)Four smurkish niggas in a stolie (stolie)
Prontos pra fazer um golpe com clipes de trinta'Bout to pull a lick with thirty round clips
Eles tão pensando em trair o parceiroThey finsta backdoor they homie
Mas ele tem câmeras e arsenal como o exércitoBut he got ring cameras and arsenal like the army
Um dos smurkish disse pro parceiro que eles vão roubarOne of the smurkish niggas broad told the homie they finna rob
Pra ficar preparado e acordado porque eles tão vindo pra te pegarTo be prepared and stay woke because they comin' for your throat
O parceiro que eles vão roubar tem uma granaThey homie they finna rob got some commas
Disse pra namorada e pros filhos passarem a noite na casa da mãe delaTold his girlfriend and his kids to spend a night at her mama's
Desligou as luzes e deixou as TVs ligadasTurned off the lights and left the tvs on
Pra parecer que ele tava em casa, mas na verdade ele tinha sumidoSo it could look like he was home, but he was really gone
Ele pode checar a vigilância pelo celular (pelo celular)He can check the surveillance through his phone (through his phone)
Receber notificações quando tá ligado (quando tá ligado)Get notifications when it's on (when it's on)
O motorista fica falando da filha recém-nascidaDriver keep bringing up his newborn daughter
O atirador se perguntando se ele consegue segurar a ondaThe shooter's wonderin' if he can hold water
Porque o corpo dele é frágil, ele não vai aguentar na cela'Cause his body type is frail, he can't make it in a cell
Como o oposto de cara, ele vai contar (vadia)Like the opposite of heads, he gon' tell (bitch)

Quantos vão contar?How many niggas gon' tell?
Quantos vão contar? (Caraca)How many niggas gon' tell? (Damn)
Quantos vão contar? (O que você disse?)How many niggas gon' tell? (What you say?)
Quantos vão contar? (Pra conseguir uma liberação antecipada da cadeia)How many niggas gon' tell? (To get you a early release out of jail)

O principal falando que nunca vai contarThe main nigga talkin' 'bout he never tell
Agora ele tá se exibindo na quebrada deixando um rastro de papelNow he flossin' in the hood leaving a paper trail
Mentiroso indo direto pro infernoLying-ass nigga going straight to hell
Da primeira vez que ouvi sobre isso, não levei bemFirst time I heard about his shit, I ain't take it well
O cara na quebrada contando pra todo mundoNigga in the hood tellin' everybody
A mãe do filho dele em um Maserati novinho (ooh-whee)Baby mama in a brand-new Maserati (ooh-whee)
Disse pro amante que tava comendo comigoTold the side nigga she was fuckin' with me
Cachorra fedida, sem valor nenhumFunky dog-head, nothing-ass bitch
Agora a notícia correu, os feds batendo na casa do seu paiNow the word out, the feds knockin' at your daddy house
Reunião no parque, depois do escuroMeeting at the park, after dark
O cara nem tentou ser esperto, não conseguiu fazer sua parteNigga didn't even try and play it smart, couldn't play his part
Filha da puta que conta tem o mesmo coraçãoSnitch-ass nigga got the same heart
Polícia falando de tempo de cadeiaPolice talkin' that jail time
Era pra você fumar um cigarro e esconder o raboIt was smoke you a cig and tuck your tail time
Você é uma vadia, contando sobre todo mundo no tribunalYou's a bitch, nigga tellin' on everybody on the stand
O juiz disse: Aponta ele, aquele cara usa as duas mãosJudge said: Point him out, that nigga use both hands

Quantos vão contar? (Diz aí?)How many niggas gon' tell? (Say what?)
Quantos vão contar? (Caraca)How many niggas gon' tell? (Damn)
Quantos vão contar? (O que você disse?)How many niggas gon' tell? (What you say?)
Quantos vão contar? (Pra conseguir uma liberação antecipada da cadeia)How many niggas gon' tell? (To get you a early release out of jail)

Eles tentam te virar contra mim, ele contra vocêThey try to turn you against me, him against you
Fazer a gente inimigos, e a gente é tudo crewMake us enemies, then we all crew
Agora o que aconteceu? Não é um grande mistérioNow what happened? It's no big mystery
Parça, você precisa saber sua históriaHomeboy, you need to know your history
É uma pena, porque quando a gente tinha a drogaIt's too bad, 'cause when we got the crack
Você fez grana com a quebrada, mas já devolveu?You made money off the hood, but did you ever give it back?
Usou como veneno, trouxe todos os seus manosUsed it like poison, brought all your boys in
Armas automáticas fazem muito barulho quandoAutomatic weapons make a lot of noise when
Os filha da puta vêm, tentando te pularMotherfuckers come through, straight tryin' to jump you
Tentando tomar sua área, os caras tentando te intimidarTryna take your block, niggas tryna punk you
Você faz muita grana com os viciados, é um fatoYou make a lot of money off them junkies, it's a fact
Tudo que você precisa fazer é manter o macaco nas costas delesAll you gotta do is keep the monkey on they back
A vida de bandido nos deu um motivo pra lutarThe thug life gave us a reason to fight
Se você for pego contando, pode perder sua vidaYou get caught in there snitchin', you might lose your life
Mas não importa o que você diga, não importa o que você façaBut no matter what you say, no matter what you do
Se a gente se unir, todos nós vamos conseguirIf we all stick together, we can all pull through

Quantos vão contar? (Diz aí?)How many niggas gon' tell? (Say what?)
Quantos vão contar? (Caraca)How many niggas gon' tell? (Damn)
Quantos vão contar? (O que você disse?)How many niggas gon' tell? (What you say?)
Quantos vão contar? (Pra conseguir uma liberação antecipada da cadeia)How many niggas gon' tell? (To get you a early release out of jail)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MOUNT WESTMORE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção