Tradução gerada automaticamente
Talking To Myself
Mountains of the Moon
Conversando comigo mesmo
Talking To Myself
Acenou adeus ao brilho da noite
Waved goodbye to the evening glow
Na primeira queda de neve do outono
In the fall’s first fall of snow
Há tempos melhores à frente, você sabe
There are brighter times ahead you know
Só tenho que passar pelo inverno negro neste buraco esquecido por Deus
Just gotta get through the off black winter in this God-forgotten hole
As ruas do lado de fora mantêm uma guerra silenciosa
The streets outside hold a silent war
Todo mundo sabe, mas não para quê
Everybody knows, but not what for
Somos prisioneiros de nossos pensamentos
We are prisoners to our thoughts
Algemado dentro de paredes invisíveis
Shackled up within invisible walls
Esqueci o toque do meu telefone
I forgot the ringtone of my phone
E na maioria dos dias eu só fico em casa
And most the days I just stay home
Esta cidade me come até os ossos
This city eats me to the bone
Eu acho que sou eu quem faz isso
I guess it’s me who make it so
Por que estou falando comigo mesmo?
Why am I talking to myself?
Eu não estou fazendo nenhum sentido
I’m not making any sense
Onde estão todos os outros?
Where is everybody else?
Isso foi tudo? É isso?
Was that all? Is this it?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mountains of the Moon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: