Tradução gerada automaticamente
Hotel Asylum
Mourning Widows
Hotel Asylum
Hotel Asylum
mossies motocicleta
Motorcycle mossies
Usando capacetes nazistas
Wearing nazi helmets
Muitas vezes passam
Very often pass
Goin em nenhuma parte rapidamente
Goin' nowhere fast
Elevador cospe-me para fora
Elevator spits me out
exit Lobby indo para o sul
Lobby exit heading south
fatty pigskinned do punk malcriado
Bratty fatty pigskinned punk
Com a boca AK47
With ak47 mouth
Voar pelos céus irados
Fly the angry skies
milhas mentiroso frequentes
Frequent liar miles
Faça
Do it
Basta puxar o cabo
Just pull the cord
Saltar
Jump
Verificar em hotel de asilo
Checking into hotel asylum
Enfermagem um caso de tvd
Nursing a case of t.v.d.
Verificar em hotel de asilo
Checking into hotel asylum
Onde o meu melhor de amigos - é apenas Teleme
Where my best of friends - is just teleme
Você não tem que me dizer
You don't have to tell me
Comendo a tele
Eating up the tele
Ver a casa de Deus
See the household God
Alimente o sod pena
Feed the sorry sod
Mesmo assim este pequeno rato
Even so this tiny mouse
me drena com ele é minúsculo shreek!
Drains me with it's tiny shreek!
Aqui estou deitada ao seu lado
Here I'm lying next to you
Como um inimigo cansado
Like a tired enemy
Tomar um comprimido, tome um comprimido
Take a pill, take a pill
Vá em frente e tomar uma pílula
Go ahead and take a pill
Tomar um comprimido, tome um comprimido
Take a pill, take a pill
Vá em frente e tomar uma pílula
Go ahead and take a pill
Tomar um comprimido, tome um comprimido
Take a pill, take a pill
Vá em frente e tomar uma pílula
Go ahead and take a pill
Tomar um comprimido, tome um comprimido
Take a pill, take a pill
reações cruzadas podem ocorrer
Cross reactions may occur
As lágrimas de mama gosto de novocaine
Mama's tears taste like novocaine
O pai do que gosto como a chuva, dor
Daddy's they taste like rain, pain
Verificar em hotel de asilo
Checking into hotel asylum
Enfermagem um caso de tvd
Nursing a case of t.v.d.
Verificar em hotel de asilo
Checking into hotel asylum
Onde o meu melhor de amigos - é apenas Teleme
Where my best of friends - is just teleme
Não faz qualquer sentido
I don't make any sense
E nem eu
And neither do I
Não faz qualquer sentido
I don't make any sense
E nem eu
And neither do I
Alguém me ajudar a ver a luz
Somebody help me see the light
Daylight tem me sentindo escuro
Daylight has got me feeling dark
I ouvir o sol está pendurado com a lua
I hear the sun is hanging with the moon
(Smokin 'e drinkin')
(Smokin' and drinkin')
Chamar todas as tropas, eu preciso de um centavo
Call all troops, I need a dime
Rins para venda, é hora da festa novamente
Kidneys for sale, it's party time again
(Nós estamos recebendo festiva)
(We're getting festive)
Elvis está rastejando no meu pescoço
Elvis is crawling on my neck
Tentando chegar na cabeça de minha voz
Trying to get in my voice's head
Eu já disse isso antes
I've said it before
Vou dizer mais uma vez
I'll say it once again
(Eu não estou ficando louco)
(I'm not going crazy)
Verificar em hotel de asilo
Checking into hotel asylum
Enfermagem um caso de tvd
Nursing a case of t.v.d.
Verificar em hotel de asilo
Checking into hotel asylum
Onde o meu melhor de amigos, é apenas Teleme
Where my best of friends, is just teleme
Não faz qualquer sentido
I don't make any sense
E nem eu
And neither do I
Não faz qualquer sentido
I don't make any sense
E nem eu
And neither do I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mourning Widows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: