395px

Adeus Meus Amigos

Nana Mouskouri

Adieu Mes Amis

Les blés sont rentrés et les pêches pourrissent
Les oranges pilées dans les seaux de goudron
Mes amis n'ont jamais revu ma rivière
Ils se sont perdus quand s'est perdu l'avion

Adieu mes amis, adieu mes frères
Adieu Rosalita, Carlos et Maria
Car si j'ai gravé vos noms dans ma mémoire
Vous êtes pour moi à jamais disparus

Le père de mon père a pavé cette route
Mais il n'a jamais pu voir où elle finit
Poussé par le vent ou poussé par le doute
Il est parti vers la ville refaire sa vie

On dit que l'avion tomba dans la montagne
On dit que le vent leur chantait le pays
Les rires et les chansons aujourd'hui me gagnent
Je n'ai que mon cœur pour leur rendre la vie

Adieu mes amis, adieu mes frères
Adieu Rosalita, Carlos et Maria
Car si j'ai gravé vos noms dans ma mémoire
Vous êtes pour moi à jamais disparus

Nous ne sommes rien ou vraiment peu de chose
Nous sommes la rose qui pousse au coin des rues
Si la rose meure, il vient une autre rose
Nous n'auront de noms que ceux de disparus

Adieu mes amis, adieu mes frères
Adieu Rosalita, Carlos et Maria
Car si j'ai gravé vos noms dans ma mémoire
Vous êtes pour moi à jamais disparus

Adeus Meus Amigos

Os grãos já foram colhidos e os pêssegos apodrecem
As laranjas amassadas nos baldes de asfalto
Meus amigos nunca mais viram meu rio
Eles se perderam quando o avião se perdeu

Adeus meus amigos, adeus meus irmãos
Adeus Rosalita, Carlos e Maria
Pois se eu gravei seus nomes na minha memória
Vocês estão para mim para sempre desaparecidos

O pai do meu pai pavimentou essa estrada
Mas ele nunca pôde ver onde ela termina
Empurrado pelo vento ou pela dúvida
Ele partiu para a cidade recomeçar sua vida

Dizem que o avião caiu na montanha
Dizem que o vento cantava para eles o país
As risadas e as canções hoje me envolvem
Eu só tenho meu coração para lhes dar vida de novo

Adeus meus amigos, adeus meus irmãos
Adeus Rosalita, Carlos e Maria
Pois se eu gravei seus nomes na minha memória
Vocês estão para mim para sempre desaparecidos

Nós não somos nada ou realmente muito pouco
Nós somos a rosa que cresce na esquina das ruas
Se a rosa morrer, vem outra rosa
Só teremos nomes de quem se foi

Adeus meus amigos, adeus meus irmãos
Adeus Rosalita, Carlos e Maria
Pois se eu gravei seus nomes na minha memória
Vocês estão para mim para sempre desaparecidos

Composição: Woody Guthrie, Boris Bergman