Tradução gerada automaticamente

An Eriskay Love Lilt
Nana Mouskouri
Uma Canção de Amor de Eriskay
An Eriskay Love Lilt
Refrão:Chorus:
Eu te trago, oh minha bela; eu te trago, oh minha bela.Bheir mi oh a ro van oh;bheir mi oh a ro van e.
Eu te trago, oh, é! Triste e eu sem você.Bheir mi oh a ro ho! Sad and I without thee.
Quando estou sozinho, querido coração branco; negra a noite ou agitado o mar,When I'm lonely dear white heart;Black the night or wild the sea,
Pela luz do amor meu pé encontra o velho caminho até você.By love's light my foot finds the old path way to thee.
(Refrão)(Chorus)
Tu és a música do meu coração; harpa de alegria, oh meu querido.Thou art music of my heart;Harp of joy oh cush mo cree
Lua de guia à noite; ilumina o caminho até você.Moon of guidance by night;light the pathway to thee.
(Refrão)(Refrão)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nana Mouskouri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: