395px

Às Portas do Palácio

Nana Mouskouri

Au Marches Du Palais

Aux marches du palais, aux marches du palais
Y'a une tant belle fille lon la, y'a une tant belle fille

Elle a tant d'amoureux, elle a tant d'amoureux
Qu'elle ne sait lequel prendre lon la, qu'elle ne sait lequel prendre

C'est un petit cordonnier, c'est un petit cordonnier
Qu'a eu la préférence lon la, qu'a eu la préférence

Et c'est en la chaussant, et c'est en la chaussant
Qu'il l'en fit la demande lon la, qu'il l'en fit la demande

La belle si tu voulais, la belle si tu voulais
Nous dormirions ensemble lon la, nous dormirions ensemble

Dans un grand lit carré, dans un grand lit carré
Couvert de toiles blanche lon la, couvert de toiles blanche

Aux quatre coins du lit, aux quatre coins du lit
Quatre bouquets de pervenches lon la, quatre bouquets de pervenches

Dans le mitant du lit, dans le mitant du lit
La rivière est profonde lon la, la rivière est profonde

Tous les chevaux du roi, tous les chevaux du roi
Pourrait y boire ensemble lon la, pourrait y boire ensemble

Et nous y dormirions, et nous y dormirions
Jusqu'à la fin du monde lon la, jusqu'à la fin du monde

Às Portas do Palácio

Às portas do palácio, às portas do palácio
Tem uma moça tão linda lá, tem uma moça tão linda

Ela tem tantos amantes, ela tem tantos amantes
Que não sabe qual escolher lá, que não sabe qual escolher

É um pequeno sapateiro, é um pequeno sapateiro
Que teve a preferência lá, que teve a preferência

E é calçando ela, e é calçando ela
Que ele fez o pedido lá, que ele fez o pedido

Linda, se você quisesse, linda, se você quisesse
Nós dormiríamos juntos lá, nós dormiríamos juntos

Em uma grande cama quadrada, em uma grande cama quadrada
Coberta de lençóis brancos lá, coberta de lençóis brancos

Nos quatro cantos da cama, nos quatro cantos da cama
Quatro buquês de pervincas lá, quatro buquês de pervincas

No meio da cama, no meio da cama
O rio é profundo lá, o rio é profundo

Todos os cavalos do rei, todos os cavalos do rei
Poderiam beber juntos lá, poderiam beber juntos

E nós dormiríamos lá, e nós dormiríamos lá
Até o fim do mundo lá, até o fim do mundo

Composição: Jörgen Elofsson