Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 743

Au Marches Du Palais

Nana Mouskouri

Letra

Às Portas do Palácio

Au Marches Du Palais

Às portas do palácio, às portas do palácioAux marches du palais, aux marches du palais
Tem uma moça tão linda lá, tem uma moça tão lindaY'a une tant belle fille lon la, y'a une tant belle fille

Ela tem tantos amantes, ela tem tantos amantesElle a tant d'amoureux, elle a tant d'amoureux
Que não sabe qual escolher lá, que não sabe qual escolherQu'elle ne sait lequel prendre lon la, qu'elle ne sait lequel prendre

É um pequeno sapateiro, é um pequeno sapateiroC'est un petit cordonnier, c'est un petit cordonnier
Que teve a preferência lá, que teve a preferênciaQu'a eu la préférence lon la, qu'a eu la préférence

E é calçando ela, e é calçando elaEt c'est en la chaussant, et c'est en la chaussant
Que ele fez o pedido lá, que ele fez o pedidoQu'il l'en fit la demande lon la, qu'il l'en fit la demande

Linda, se você quisesse, linda, se você quisesseLa belle si tu voulais, la belle si tu voulais
Nós dormiríamos juntos lá, nós dormiríamos juntosNous dormirions ensemble lon la, nous dormirions ensemble

Em uma grande cama quadrada, em uma grande cama quadradaDans un grand lit carré, dans un grand lit carré
Coberta de lençóis brancos lá, coberta de lençóis brancosCouvert de toiles blanche lon la, couvert de toiles blanche

Nos quatro cantos da cama, nos quatro cantos da camaAux quatre coins du lit, aux quatre coins du lit
Quatro buquês de pervincas lá, quatro buquês de pervincasQuatre bouquets de pervenches lon la, quatre bouquets de pervenches

No meio da cama, no meio da camaDans le mitant du lit, dans le mitant du lit
O rio é profundo lá, o rio é profundoLa rivière est profonde lon la, la rivière est profonde

Todos os cavalos do rei, todos os cavalos do reiTous les chevaux du roi, tous les chevaux du roi
Poderiam beber juntos lá, poderiam beber juntosPourrait y boire ensemble lon la, pourrait y boire ensemble

E nós dormiríamos lá, e nós dormiríamos láEt nous y dormirions, et nous y dormirions
Até o fim do mundo lá, até o fim do mundoJusqu'à la fin du monde lon la, jusqu'à la fin du monde


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nana Mouskouri e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção