Tradução gerada automaticamente

China China
Nana Mouskouri
China China
China China
China, China (Francês) - Nana MouskouriChina, China (French) - Nana Mouskouri
B. Kaczmarek/C. Busse/P. Delanoë/C. LemesleB. Kaczmarek/C. Busse/P. Delanoë/C. Lemesle
China China, um bilhão de vivosChina China un milliard de vivants
China China, você está acordando agoraChina China tu t'éveilles à présent
Como um recém-nascidoComme un nouveau-né
Você tem fome de tudoTu as faim de tout
Você precisa agradarTu as besoin de plaire
Você mudou bastante, agora você revidaTu as bien changé maintenant tu rends les coups
Mas não quer mais guerraMais tu n'as plus envie de guerre
China China, você está mudando a vidaChina China tu te changes la vie
China China, de derrotas em desafiosChina China de défaites en défis
Sem seus uniformes, sua multidão tem as coresSans tes uniformes, ta foule a les couleurs
De um arco-íris vivoD'un arc en ciel vivant
Uma esperança enorme invadiu os coraçõesUn espoir énorme a envahi les cœurs
Das crianças do orienteDes enfants de l'orient
Longas caravanasLongues caravanes
De crianças e mulheresDes enfants des femmes
Chamando o solAppelant le soleil
Um bilhão de chancesUn milliard de chances
E tantas esperançasEt tant d'espérances
É a China que despertaC'est la Chine qui s'eveille
Tudo que te restaTout ce qu'il te reste
Dos imperadores celestiaisDes empereurs célestes
Voa com o ventoS'envole avec le vent
Para acabar a noitePour finir la nuit
Dos palácios proibidosDes palais interdits
O sol se levanta no orienteLe soleil se lève au levant
China China, sua juventude renasceChina China ta jeunesse revit
China China, em música e sem barulhoChina China en musique et sans bruit
No Yang-Tsé-KiangSur le Yang-Tsé-Kiang
As junções que descemLes jonques qui descendent
Leram o barco bêbadoOnt lu le bateau ivre
E os pipasEt les cerfs-volants
Que as crianças soltamQue lancent les enfants
Cantam ao céu sua vontade de viverChantent au ciel ton envie de vivre
China China, um bilhão de vivosChina China un milliard de vivants
China China, você está acordando agoraChina China tu t'éveilles a présent
China China, você está mudando a vidaChina China tu te changes la vie
China China, de derrotas em desafiosChina China de défaites en défis
China, China, um bilhão de vivosChina, China un milliard de vivants
************************************
China, China (Alemão) - Nana MouskouriChina, China (German) - Nana Mouskouri
B. Kaczmarek/ C. BussB. Kaczmarek/ C. Buss
China China...China China...
Te vi sorrindoHab Dich lächeln gesehn
China China...China China...
Grande país, orgulhoso e beloGroßes Land stolz und schön
Milhões de sonhos antigosMillionen Träume alt
Atrás da floresta de bambuHinterm Bambuswald
Grama cresce no tronoGras wächst auf dem Thron
Paraíso perdidoVerlornes Paradies
Um rio amarelo flui pelo seu coraçãoEin gelber Fluss er fließt durch Dein Herz
Desde tempos imemoriaisSeit ew'gen Zeiten schon
China China...China China...
Lua nos campos de arrozMond auf Feldern von Reis
China China...China China...
Seu sol queima forteDeine Sonne brennt heiß
Terra cheia de históriasSagenreiches Land
Distante e desconhecidaFern und unbekannt
Não sei muito sobre vocêWeiß nicht viel von Dir
Sonho do dragão de fogoFeuerdrachentraum
A Grande Muralha nos mostra o caminhoGroße Mauer weist uns den Weg
Desde tempos imemoriais aquiSeit ew'gen Zeiten hier
Vejo caravanasIch seh Karawanen
Com o vento do oeste indo em direção ao solMit dem Westwind in die Sonne ziehn
Mil homensTausend Mann
E mais na Rota da Seda para TientsinUnd mehr auf der Seidenstraße nach Tientsin
Talvez amanhã jáVielleicht morgen schon
Sem ilusãoKeine Illusion
Talvez uma chanceVielleicht eine Chance
Veja o amanhecerSieh das Morgenrot
Dragões sobem alto com o ventoDrachen steigen hoch mit dem Wind
Um novo dia começaEin neuer Tag beginnt
China China...China China...
Tão velha e novamente jovemSchon so alt und wieder jung
China China...China China...
Futuro e lembrançaZukunft und Erinnerung
Terra misteriosaGeheimnisvolles Land
Distante e desconhecidaFern und unbekannt
Sábia com o tempoWeise mit der Zeit
Eu brindo a nós doisIch trinke auf uns zwei
Ontem já passou, pois um sonhoGestern ist vorbei denn ein Traum
Às vezes se torna realidadeWird manchmal Wirklichkeit
China China...China China...
Abra seu grande portãoÖffne Dein großes Tor
China China...China China...
Saia da névoaTritt aus dem Nebel hervor
China China...China China...
Futuro e lembrançaZukunft und Erinnerung
China China...China China...
Tão velha e novamente jovemSchon so alt und wieder jung
China China...China China...
Te vi sorrindo...Hab Dich lächeln gesehn...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nana Mouskouri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: