395px

A Metade do Meu Romance

Nana Mouskouri

La Moitie de Mon Roman

Et ainsi va la vie, va le temps
De matin, de neige en printemps
Et ainsi vont les jours, vont les gens
Course après l'amour ou l'argent
On ne voit rien passer
Peu à peu le présent
Devient lourd de passé
On est des passants dépassés

C'est la moitié de mon roman
C'est la moitié de mon histoire
Je marche sur le fil du temps
Mon balancier, c'est ma mémoire
À la moitié de mes amours
De mes chagrins, de mes colères
J'aimerais faire demi-tour
Mais sans revenir en arrière
Comme un enfant, le cœur entier
À la moitié de mon roman

Moi aussi, j'ai perdu, j'ai gagné
Mais je n'ai jamais su tricher
Moi aussi j'en ai vu s'éloigner
Des amis sincères d'un été
Mais à l'heure du bilan
La balance des jours
Si je vivais mille ans
Pencherait toujours côté cour

C'est la moitié de mon roman
C'est la moitié de mon histoire
Je marche sur le fil du temps
Mon balancier, c'est ma mémoire
À la moitié de mes amours
De mes chagrins, de mes colères
J'aimerais faire demi-tour
Mais sans revenir en arrière
Comme un enfant, le cœur entier
À la moitié de mon roman

La...la...la...lala la lala la lala...lala...lala

A Metade do Meu Romance

E assim vai a vida, vai o tempo
De manhã, da neve na primavera
E assim vão os dias, vão as pessoas
Correndo atrás do amor ou do dinheiro
Não se vê nada passar
Pouco a pouco o presente
Fica pesado de passado
Somos passageiros ultrapassados

É a metade do meu romance
É a metade da minha história
Eu ando na corda bamba do tempo
Meu equilíbrio é minha memória
Na metade dos meus amores
Das minhas tristezas, das minhas raivas
Eu queria voltar atrás
Mas sem voltar no tempo
Como uma criança, o coração inteiro
Na metade do meu romance

Eu também perdi, eu ganhei
Mas nunca soube enganar
Eu também vi se afastar
Amigos sinceros de um verão
Mas na hora do balanço
A balança dos dias
Se eu vivesse mil anos
Sempre penderia pro lado certo

É a metade do meu romance
É a metade da minha história
Eu ando na corda bamba do tempo
Meu equilíbrio é minha memória
Na metade dos meus amores
Das minhas tristezas, das minhas raivas
Eu queria voltar atrás
Mas sem voltar no tempo
Como uma criança, o coração inteiro
Na metade do meu romance

Lá...lá...lá...lala lá lala lá lala...lala...lala

Composição: Alain Goraguer / Claude Lemesle