Tradução gerada automaticamente

Der Wilde Wein
Nana Mouskouri
O Vinho Selvagem
Der Wilde Wein
O amor é como o vinho selvagemLiebe ist so wie der wilde Wein
Durante a noite cresce de uma pedraÜber Nacht wächst sie aus einem Stein
Se agarra a um raio de solHält sich fest an einem Sonnenstrahl
Ainda acredita em um sonhoGlaubt noch an einen Traum
Em um mundo que não sonha maisIn einer Welt die nicht mehr träumt
A chuva cai e o vento norte frio sopraRegen fällt und kalter Nordwind weht
Chega a noite que mal passaEs kommt die Nacht die kaum vergeht
Mas então, sob o primeiro raio de solAber dann im ersten Sonnenschein
O amor floresce como o vinho selvagemBlüht die Liebe auf so wie der wilde Wein
Eu quero viver na luz da ProvenceIch möchte leben im Licht der Provence
Em uma casa sobre o mar prateadoIn einem Haus überm silbernen Meer
Dê à nossa esperança mais uma chanceGib unsrer Hoffnung noch mal eine Chance
Acredite comigo em milagresGlaub mit mir an Wunder
O amor é como o vinho selvagemLiebe ist so wie der wilde Wein
Durante a noite cresce de uma pedraÜber Nacht wächst sie aus einem Stein
E talvez quebre o muroUnd vielleicht bricht sie die Mauer auf
Que nos separa do conto de fadasDie uns vom Märchen trennt
Em um mundo que é frioIn einer Welt die kalt ist
Em algum momento o outono nos tira o verdeIrgendwann nimmt uns der Herbst das Grün
Deixa até as rosas desabrocharem rapidamenteLässt auch die Rosen rasch verblühn
Mas ao nosso redor sempre haverá amorDoch um uns wird immer Liebe sein
Porque ele dá frutos como o vinho selvagemWeil sie Früchte trägt so wie der wilde Wein
O amor é como o vinho selvagemLiebe ist so wie der wilde Wein
Durante a noite cresce de uma pedraÜber Nacht wächst sie aus einem Stein
E talvez quebre o muroUnd vielleicht bricht sie die Mauer auf
Que nos separa do conto de fadasDie uns vom Märchen trennt
Em um mundo que é frioIn einer Welt die kalt ist
Em algum momento o outono nos tira o verdeIrgendwann nimmt uns der Herbst das Grün
Deixa até as rosas desabrocharem rapidamenteLässt auch die Rosen rasch verblühn
Mas ao nosso redor sempre haverá amorDoch um uns wird immer Liebe sein
Porque ele dá frutos como o vinho selvagemWeil sie Früchte trägt so wie der wilde Wein



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nana Mouskouri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: