Tradução gerada automaticamente
15 Missed Calls
Mouth Culture
15 Chamadas não atendidas
15 Missed Calls
Diga que você me quer
Say you want me over
Mas você nem está sóbrio
But you ain't even sober
15 chamadas não atendidas
15 missed calls
Garota, você me deixa na parede
Girl you drive me up the wall
Porque você sabe que eu gosto disso
'Cause you know that I like that
Dê isso, então eu mordo de volta
Give it so I bite back
Não quero passar a noite sozinho
Don't wanna spend the night on your own all alone
Tudo por conta própria (por conta própria)
All on your own (your own)
Você quer provar os velhos tempos
You want a taste of the old times
Doente de noites cheias de linhas brancas
Sick of nights full of white lines
15 chamadas não atendidas
15 missed calls
Garota, você me deixa na parede
Girl you drive me up the wall
Porque você sabe que não vou atender o telefone
'Cause you know I won't, pick up the phone
Recusar a chamada, não quero mais isso
Declining the call, don't want this no more
Eu não quero saber, só quero que você vá
I don't wanna know, just want you to go
Porque agora eu vejo, você está me machucando
'Cause now I see, you're hurting me
Você quer provar os velhos tempos
You want a taste of the old times
Você está cansado de noites cheias de linhas brancas
You're sick of nights full of white lines
15 chamadas não atendidas
15 missed calls
Garota, você me deixa na parede
Girl you drive me up the wall
Porque você sabe que eu gosto disso
'Cause you know that I like that
Dê isso, então eu vou morder de volta
Give it so I'll bite back
Não quero passar a noite sozinho
Don't wanna spend the night on your own all alone
Tudo por conta própria (por conta própria)
All on your own (your own)
Você quer provar os velhos tempos
You want a taste of the old times
Doente de noites cheias de linhas brancas
Sick of nights full of white lines
15 chamadas não atendidas
15 missed calls
Garota, você me deixa na parede
Girl you drive me up the wall
Porque você sabe que não vou atender o telefone
'Cause you know I won't, pick up the phone
Recusar a chamada, não quero mais isso
Declining the call, don't want this no more
Eu não quero saber, só quero que você vá
I don't wanna know, just want you to go
Porque agora eu vejo, você está me machucando
'Cause now I see, you're hurting me
Você quer provar os velhos tempos
You want a taste of the old times
Você está cansado de noites cheias de linhas brancas
You're sick of nights full of white lines
15 chamadas não atendidas
15 missed calls
Garota, você me deixa na parede
Girl you drive me up the wall
Porque você sabe que eu gosto disso
'Cause you know that I like that
Dê isso, então eu vou morder de volta
Give it so I'll bite back
Não quero passar a noite sozinho
Don't wanna spend the night on your own all alone
Tudo por conta própria (por conta própria)
All on your own (your own)
Porque você sabe que eu gosto disso
'Cause you know that I like that
Dê isso, então eu vou morder de volta
Give it so I'll bite back
Não quero passar a noite sozinho
Don't wanna spend the night on your own all alone
Tudo por sua conta
All on your own
Garota, você me deixa na parede
Girl you drive me up the wall
15 chamadas não atendidas
15 missed calls
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mouth Culture e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: