These Days
Mouth Culture
Nesses Dias
These Days
Luzes de rua, suspense, sonhar acordado, pecador
Streetlight, thriller, daydream, sinner
Meia-noite, contracorrente, faça ondas, apenas sinta
Midnight, riptide, make waves, just vibe
Esta tudo bem, tá ok
It's alright, it's ok
Eu tenho viajado o dia todo
I've been cruising all day
Esta tudo bem, tá ok
It's alright, it's ok
Eu não preciso de você nesses dias
I don't need you these days
Nesses dias
These days
Não quis deixar em branco assim
Didn't mean to blank just like that
Vi você ligando
Saw you calling
Deveria ter pegado o telefone e ligado de volta
Should have picked the phone up and called you right back
Eu estava deixando pra depois
I was stalling
Está tudo bem
It's alright
Luzes de rua, suspense, sonhar acordado, pecador
Streetlight, thriller, daydream, sinner
Você poderia me dizer porque está me procurando?
Could you tell me what you're looking at me for?
Meia-noite, contracorrente, faça ondas, apenas sinta
Midnight, riptide, make waves, just vibe
Nesses dias
These days
Esta tudo bem, tá ok
It's alright, it's ok
Eu tenho viajado o dia todo
I've been cruising all day
Esta tudo bem, tá ok
It's alright, it's ok
Eu não preciso de você
I don't need you
Nesses dias
These days
Oh, acordar tem me deixado louco
Oh, waking up has been driving me crazy
Eu mantenho minhas cortinas fechadas
I keep my curtains shut
Mas não se preocupe
But don't you worry
Estou falando doce como limonada, ultimamente
I'm talking sweet like lemonade, lately
Mesmo que esteja de cabeça para baixo
Even though it's upside down
Não preciso de você por perto
Don't need you around
Isso é por sua conta
That's on you
Luzes de rua, suspense, sonhar acordado, pecador
Streetlight, thriller, daydream, sinner
Você poderia me dizer porque está me procurando?
Could you tell me what you're looking at me for?
Meia-noite, contracorrente, faça ondas, apenas sinta
Midnight, riptide, make waves, just vibe
Esta tudo bem, tá ok
It's alright, it's ok
Eu tenho viajado o dia todo
I've been cruising all day
Esta tudo bem, tá ok
It's alright, it's ok
Eu não preciso de você
I don't need you
Nesses dias
These days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mouth Culture e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: