Route 66
A token of affection. A golden circle of apprehension. Take a bow.
You've helped me ponder through countless waltzes and affairs.
A token of affection. A golden circle of apprehension. Take a bow.
You've helped me ponder. Now we rub cuts to toast this moment.
Not to take this, damn it, not to take this...
Not to take this lightly. So do not underestimate.
A token of affection. A golden circle of apprehension. Take a bow.
You've helped me ponder through countless waltzes and affairs.
A token of affection. A golden circle of apprehension. Take a bow.
You've helped me ponder. Now we rub cuts to toast this moment.
Not to take this, damn it, not to take this...
Not to take this lightly. So do not underestimate. Not to take this.
Damn, you will not break this. No to do this lightly.
So do not underestimate us. Go!
Snaps exchanged for my kicks as we whistle the theme to Route 66.
Snaps exchanged for my kicks as we whistle the theme to Route 66.
Route 66. As we whistle the theme.
A show for the shoguns, whose grace graces no one with even less regard.
A show for the shoguns, whose grace graces no one.
With snaps for goodbyes and smothers for hellos.
A show for the shoguns, whose grace graces no one with even less regard.
A show for the shoguns, whose grace graces no one.
With snaps for goodbyes and smothers for hellos. A show for the shoguns.
Rota 66
Um símbolo de afeto. Um círculo dourado de apreensão. Faça uma reverência.
Você me ajudou a refletir em inúmeras valsas e casos.
Um símbolo de afeto. Um círculo dourado de apreensão. Faça uma reverência.
Você me ajudou a refletir. Agora esfregamos os cortes para brindar este momento.
Não leve isso, droga, não leve isso...
Não leve isso na leveza. Então não subestime.
Um símbolo de afeto. Um círculo dourado de apreensão. Faça uma reverência.
Você me ajudou a refletir em inúmeras valsas e casos.
Um símbolo de afeto. Um círculo dourado de apreensão. Faça uma reverência.
Você me ajudou a refletir. Agora esfregamos os cortes para brindar este momento.
Não leve isso, droga, não leve isso...
Não leve isso na leveza. Então não subestime. Não leve isso.
Droga, você não vai quebrar isso. Não faça isso na leveza.
Então não nos subestime. Vai!
Estalos trocados pelos meus chutes enquanto assobiamos o tema da Rota 66.
Estalos trocados pelos meus chutes enquanto assobiamos o tema da Rota 66.
Rota 66. Enquanto assobiamos o tema.
Um show para os shoguns, cuja graça não agracia ninguém com ainda menos consideração.
Um show para os shoguns, cuja graça não agracia ninguém.
Com estalos para os adeus e abafos para os olás.
Um show para os shoguns, cuja graça não agracia ninguém com ainda menos consideração.
Um show para os shoguns, cuja graça não agracia ninguém.
Com estalos para os adeus e abafos para os olás. Um show para os shoguns.