Tradução gerada automaticamente

River Valley
Moxy Fruvous
Vale do Rio
River Valley
Quem vai salvar o vale do rio? Essa é a minha água potávelWho will save the river valley? That's my drinking water
Era um lugar sagrado, agora olha o que temos aquiThis was once a sacred place, now look at what we've got here
Vou fingir que não tem problema, só fazer meu trabalhoI'll pretend there isn't any problem, just do my job
E, se eu não gosto do padrão de vida, é só ir pra Rússia...And, if I don't like the standard of living, go move to Russia...
Eu e o Pete fomos nadar ontem à noite, ele é meu amigo dos escoteirosMe an' Pete went swimming last night, he's my friend from boy scouts
Todos os peixes estavam boiando, a gente ficou com medo e saiuAll the fish were floating upright, we got scared and we got out
Minha mãe diz pra não brincar onde seu pai trabalhaMother says don't play down where your father does his job
Você sabe que ele tem que ganhar a vida, ou ir pra Rússia...You know he's got to make a living, or move to Russia...
(este é meu mundo, este é meu mundo, não deixe isso ir embora(this is my world, this is my world, don't let it go away
é um crime passar meu tempo sonhando com o ontem?)is it a crime spending my time dreaming of yesterday?)
Me encontre no vale do rio, você pode me contar históriasMeet me in the river valley, you could tell me stories
Sobre um tempo antes dos ternos listrados, Dippers, Grits e Tories'Bout a time before pinstripe suits, Dippers, Grits and Tories
minha mãe cantava a canção que a mãe dela ensinoumy mother sang the song her mother taught her
a gente nadava em águas bem frescaswe'd be swimming off in cool cool water
e quando ela nos chamava do quintaland when she'd call us from the yard
correndo pra casa parecia Deus...running home it felt like god...
Seu lugar favorito é controlado por ambições em desenvolvimento?Is your favourite place controlled by developing ambitions?
Você acha que vai ter algum poder assinando uma petição?Do you think you'll have some power signing a petition?
Você está bem com o que te cerca? Elas vão desmoronar?Are you fine with your surroundings? Are they gonna crumble?
Estou vivendo no vale do rio, vem e se junta a mim pra uma aventura?I'm living in the river valley, come and join me for a tumble?
lá em cima, veja os carros ao longo do viadutohigh up above, see on the cars along the viaduct
do amanhecer até o último chamado - eles arriscam tudofrom sunrise to the last call - they push their luck
mas isso estaria bombut that would be fine
se o mundo fosse seu e você fosse meuif the world was yours and you were mine
Quem vai salvar o vale do rio?Who will save the river valley?
Quem vai salvar o vale do rio?Who will save the river valley?
Quem vai salvar o vale do rio?Who will save the river valley?
Quem vai salvar o vale do rio?Who will save the river valley?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moxy Fruvous e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: