Tradução gerada automaticamente

The Drinking Song
Moxy Fruvous
A Canção da Bebedeira
The Drinking Song
REFRÃO: E a banda continuou a tocarCHORUS: And the band played on
Enquanto os helicópteros zumbiamAs the helicopters whirred
Bêbados no gramado em uma aurora nuclearDrunk on the lawn in a nuclear dawn
Meus sentidos finalmente se embaralharamMy senses finally blurred
Ele era uma rocha, até o fim um lembrete sólidoHe was a rock, to the end a solid reminder
Não podia negar um amigoCouldn't deny a friend
Vivíamos no barulho e no doce veneno âmbarWe lived in the noise and the sweet amber poison
Espiando debaixo da saia do fimPeekin' up the skirt of the end
E a gente bebia, dois caras malucos e alguns discosAnd we'd drink, two gnarly dudes and some records
Assim como pratos de comida pretaMuch like plates of black food
Enchíamos nossos rostos, víamos lugares distantesWe filled up our faces, saw some far places
Ficávamos no telhado peladosStood on the roof in the nude
REFRÃOCHORUS
Entre postes, ele disse "Estamos como vacas na grama"Between poles, he said "We're like cows in the grass"
Espantando as moscasBrushing off flies
Deitados em cadeiras, levantando, caindoChaise lounging around, standing up, falling down
Até não abrirmos mais os olhosTill we no longer opened our eyes
E a gente bebia, já percebeu como beber é como guerra?And we'd drink, ever notice how drinking's like war?
Copo de tropas sobre as gengivasCup o' troops o'er the gums
Até o fim da nossa saúde, uma campanha contra mim mesmoTo the end of our health, a campaign 'gainst myself
Armados com bourbons, Scotches e rumsArmed with bourbons and Scotches And rums
REFRÃOCHORUS
Pense em bombas, estamos à beira do desastreThink of bombs, we're poised on the edge of disaster
Se é certo ou erradoWhether it's right or it's wrong
Abrimos a janela, jogamos um NintendoWe opened the window, played some Nintendo
Cantamos algumas partes de uma música bem antiga:Sang a few bars of some pretty old song:
Irene boa noite, Irene boa noiteIrene goodnight, Irene goodnight
Boa noite Irene, boa noite IreneGoodnight Irene, goodnight Irene
Te vejo nos meus sonhosI'll see you in my dreams
Oh, sonhar, aqueles ossos impotentes da extinçãoOh to dream, those impotent bones of extinction
Voando graciosos e livresFlying graceful and free
Só os melhores, porque o homem não pode descansarNone but the best 'cause the man cannot rest
Até finalmente vencer a mim mesmoTill he's finally beaten his me
REFRÃOCHORUS
Até o fim, ele desmaiou no deck de sol naquela manhãTill the end, he passed out on the sundeck that morning
Dizendo adeus silenciosamenteQuietly saying goodbye
Mas eu estava tão bêbado que gaguejei e balbucieiBut I was so hammered I sputtered and stammered
Disse a ele que não podia simplesmente morrerTold him he couldn't just die
Ele era uma rocha, foi direto para seu próprio ArmageddonHe was a rock, went straight for his own Armageddon
Com o rosto congelado em um sorrisoFace froze in a grin
Ambulância chegando, nunca mais bebi de novoAmbulance flyin' in, I never drank again
Não dá pra chamar isso de perda ou vitóriaCan't really call that a loss or a win
REFRÃOCHORUS



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moxy Fruvous e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: