
Cellar Doors, Donnie!
Mozart Season
Cellar Doors, Donnie!
Cellar Doors, Donnie!
Telhados desmoronandoRooftop crowns come crashing down
Posso sentir o vento sob minha peleI can feel the wind under my skin
(portas de porão, disse eu posso vendê-la, vender suas portas)(cellar doors, said i'd sell her, sell her doors)
(portas de porão, disse eu posso vendê-la, vender suas portas)(sell her doors, said i'd sell her cellar doors)
Você tem 28 dias para me entender, você sabe,You've got 28 days to figure me out, you know,
Doutor, este é um jogo que eu nunca vou vencerDoctor, this is one game you'll never win
(não queira vender suas portas, continue em mim, professor!)(dont wanna sell her doors, stick it to me, teacher!)
(mostre me a porta do porão, mostre pra mim doutor!)(show me the cellar door, show it to me doctor!)
Medo não é nada mas Deus é um jeito deFear is nothing but god's way of
Dizer a você que ele não se importa se você pecarTelling you he really doesn't care if you sin
PaiFather
Fale mãeTell mother
Meus olhos continuam queimandoMy eyes are still burning
Porque meus ingressos para o céu apenas agora'cuz my ticket to heaven just now
Ponha um buraco nesse inferno na terra que você chama de casa!Put a texas hole in that hell on earth you call a home!
Se sente bem ems aber o peso do mundoIt feels good to know the weight of the world
É leve o bastante para a palma da minha mãoIs light enough for the palm of my hand
Sou eu? ou eu sou mais forte do que o herói de ontem?Is it me? or am i stronger than yesterday's hero?
Tire isso,tire isso,tire isso de mimTake it, take it, take it from me
Esperanças perdidasHope falls
Ligações tarde da noiteLate night calls
Esta é a última coisa que resta a fazerThis is the last thing left to do
Parachoques transmitidos em via expressaBumper relays on freeways
Eu vou correr o resto do caminho paraI'll run the rest of the way to
Seu quartoYour bedroom
E nossa sinaAnd our doom
Seus lábios nunca pareceram com este vermelhoYour lips have never looked this red
Então me beijeSo kiss me
Ou me mateOr kill me
Rimel mancha a nossa cama da ultima noiteMascara stains our last night's bed
Você se importa em tirar sua fantasia de coelho?Would you mind stripping off your rabbit suit??
Maus hábitos,também!Bad habits, too!
É tudo que eu preciso para respirar!It's all i need to breathe!
Porque francamente, Frank,Cuz frankly, frank,
Eu gostaria de ter uma chance ou duasI would mind taking up a chance or two
Ou qualquer outra como vocêOn someone other than you
Quem é bom o bastante para mim!Who's good enough for me!
(eu tenho 8 maçanetas para 7 portas)(i've got 8 doorknobs for 7 doors)
(eu continuo a 6 pés de profundidade continuo 5 pés 4)(i'm still 6 feet deep still 5 foot 4)
(e aí estão 3 palavras que você esqueceu de dizer)(and there were three words you forgot to say)
(mas nunca é muito tarde)(but its never too late)
Você está à apenas 2 passosYou're just a two step away
E agora eu estou à um passo da morteAnd now i'm one step closer to death
Então diga para Frank para não pegar a esquina muito fechadaSo tell frank not to take the corner too sharp
Porque eu não quero ter que roubar a tabela da morteCuz i dont wanna have to cheat the death chart
28 dias, 6 horas inteiras28 days, 6 whole hours
Me dê 42 minutosGive me 42 minutes
E 24 batidas de coração para me libertar...And 24 heartbeats set me free...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mozart Season e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: