Tradução gerada automaticamente
Nightmares
Mozart Season
Pesadelos
Nightmares
Perdidos
We're lost
Então, onde devo ir daqui
So where am I supposed to go from here
Porque desde que eu tenho a dizer-me correr
Cause ever since I have its telling me run
Para as colinas e nunca olhe para trás
For the hills and never look back
Mas eu simplesmente não consigo me virar para essa nota
But I just cannot bring myself to turn to that note
Mas eu não posso mais lutar, então por que você está deixando de lado a roda?
But I can't fight anymore, so why are you letting go of the wheel?
Na esperança de que eu veja melhores dias
In hopes that I'll see better days
Então, alguém, por favor, torne esta vida um pouco mais fácil para mim
So somebody please make this life a bit easier for me
Porque eu sei que algo tem que mudar
'Cause I know that something has got to change
Então salve este navio afundando que eu tenho navegado direto no olho da tempestade que poderia acabar com a minha vida
So save this sinking ship that I've been sailing straight into the eye of the storm that could end my life
Não há espera com você
There is no waiting with you
Eu tenho vivido em um pesadelo
I've been living in a nightmare
Eu tenho visto coisas em meu sono
I've been seeing things in my sleep
Eu estou tão assustada que você não vai se importar e que tudo isso vai cair em mim
I'm just so scared that you won't care and that this will all crash down on me
Foi ao mar, foi ao mar novamente
Been overboard, been overboard again
As ondas estão me engolindo e eu não sei nadar
The waves are swallowing me whole and I can't swim
E da próxima vez eu deveria ter pensado nisso
And next time I should have maybe thought this through
Eu acho que esse é o preço que eu pago por confiar em você
I guess that's the price I pay for trusting you
E agora você vai pagar
And now you're going to pay
Com tudo que você tem
With everything you have
Eu vou definir a história em linha reta
Ill set the story straight
Então salve este navio afundando que eu tenho navegado direto no olho da tempestade que poderia acabar com a minha vida
So save this sinking ship that I've been sailing straight into the eye of the storm that could end my life
Não há escapatória
There is no way out
Eu tenho vivido em um pesadelo
I've been living in a nightmare
Eu tenho visto coisas em meu sono
I've been seeing things in my sleep
Eu estou tão assustada que você não se importará
I'm just so scared that you won't care
E isso tudo vai cair em mim
And that this will all crash down on me
Bem eu dei tudo isso
Well I gave this everything
Não tenho nada em troca
Got nothing in return
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mozart Season e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: