Tradução gerada automaticamente
Never Lackin
Mozzy
Nunca faltando
Never Lackin
(Yo GG, aumenta!)
(Yo GG, turn it up!)
Minha mãe perguntou à filha o que ela vê em mim
My baby mother asked her daughter what she see in me
Droga, sinto falta da minha avó, ela a única que acreditou em mim
Damn I miss my granny, she the only one believed in me
Nunca imaginei você me deixando, onde quer que esteja
Never pictured you leavin' me, wherever you are
Espero que seja frequente você pensar em mim, pra sempre você é
I hope it's frequent that you think of me, forever you are
O único sem o qual é difícil viver, eternamente marcado
The only one it's hard to live without, eternally scarred
Recebi a notícia e perdi o controle, sim, destruí meu carro
Got the news and lost control, yeah I totalled my car
Eu sempre ouvi quando você me disse que eu deveria seguir meu coração
I always listened when you told me I should follow my hеart
Este é o lugar para onde me leva, pedaços quebrados e pesando muito
This where it lead mе, broken pieces and they weighin' heavy
Existe um céu para os demônios que não acreditam?
Is there a Heaven for the demons that's in disbelief?
Estatisticamente vencemos as probabilidades, como você pode discordar?
Statistically we beat the odds, how can you disagree?
E isso é uma batida, estou no meu trabalho, tenho que alimentar o time
And this a beat, I'm on my job, I gotta feed the team
Emancipação, proclamação, baby, liberte a equipe
Emancipation, proclamation, baby, free the team
[?], é por isso que eu mantenho 'redondo
[?], that's why I keep it 'round
Gangues e atiradores na discagem rápida, vamos acelerar
Gang and shooters on speed dial, we gon' speed around
Melhor não nos deixar pegar comendo fora, blicky te derrubar
Better not let us catchin' eatin' out, blicky beat you down
Não vou levantar de todas essas rodadas, eles vão te manter para baixo
Ain't no gettin' up from all these rounds, they gon' keep you down
Só para manter isso baixo
Just to keep it down
Nós apenas alguns fatores bem conhecidos
We just some well known factors
Risco ocupacional, hella slappers
Occupational hazard, hella slappers
Na sela, correndo remos onde é importante
In the saddle, runnin' paddles where it matters
Tryna te marcar com este blapper, mano
Tryna tag you with this blapper, nigga
E uma vez que você escreve, você [?], Você não pode retratar, mano
And once you write it, you [?], you can't retract it, nigga
Isso é burro para trás, eu sou um gangster primeiro e depois um rapper
That's ass backwards, I'm a gangster first and then a rapper
Isso não é um zumbido, vai me fazer trovejar se eu for capturado
This ain't a buzz, gon' get me thundered if I'm ever captured
Não é sem vazamento, não é amor, idiota, nunca falta
It ain't no leakin', ain't no love, fool we ain't never lackin'
Disse que não é nenhum vazamento, não é nenhum amor, tolo, nunca faltou
Said it ain't no leakin', ain't no love, fool we ain't never lackin'
Demora dias, mas o mais importante, o aluguel da mamãe está pago
It's sticks for days but more important, momma rent is paid
Vencemos a interestadual, quarenta com a limonada
We beat up the interstate, forty with the lemonade
Nós, qualquer gangue assassina
We anybody killer gang
Atire em você antes que desapareça (ayy)
Shoot you 'fore you get a fade (ayy)
Vadia sempre foi assim (aaaa)
Bitch it always been that way (ayy)
Ayy, repita um reinado negro, e meu mais novo acendeu hoje
Ayy, repesct a nigga reign, and my youngest lit today
É difícil para mim chutar a dor (ayy)
Hard for me to kick the pain (ayy)
Ande dentro do [?] (Ayy)
Walk inside the [?] (ayy)
Bang it, paz para [?]
Bang it, peace to [?]
Essa merda é séria, gangue
This bangin' shit is serious, gang
Eu perdi meu dawg e não posso deixar de sentir vontade de foder o mundo
I lost my dawg and I can't help but feel like fuck the world
Nós nos vingamos, mas eu ainda estou bravo, deixe a munição girar
We got revenge, but I'm still mad, let ammunation twirl
Se eu puder ver seu rosto de novo, essa merda vai me fazer justiça
If I can see your face again, that shit'll do me justice
Não pagam ninguém por nenhum M, isso é o que eles fazem por nada
Ain't paid nobody for no M, that's what they do for nothin'
Você fucntion com o lado de sucka, então você não é estande para nada
You fucntion with the sucka side, then you ain't booth for nothin' (yo GG, turn it up!)
E você leva um tiro por qualquer coisa, se você não atirar por algo
And you get shot for anythin', if you don't shoot for somethin'
Nós apenas alguns fatores bem conhecidos
We just some well known factors
Risco ocupacional, hella slappers
Occupational hazard, hella slappers
Na sela, correr remos onde é importante
In the saddle, runnin' paddles where it matters
Tryna te marcar com este blapper, mano
Tryna tag you with this blapper, nigga
E uma vez que você escreve, você [?], Você não pode retratar, mano
And once you write it, you [?], you can't retract it, nigga
Isso é burro para trás, eu sou um gangster primeiro e depois um rapper
That's ass backwards, I'm a gangster first and then a rapper
Isso não é um zumbido, vai me fazer trovejar se eu for capturado
This ain't a buzz, gon' get me thundered if I'm ever captured
Não é sem vazamento, não é amor, idiota, nunca falta
It ain't no leakin', ain't no love, fool we ain't never lackin'
Disse que não é nenhum vazamento, não é amor, idiota, nunca falta
Said it ain't no leakin', ain't no love, fool we ain't never lackin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mozzy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: