Tradução gerada automaticamente

O Navegante
MPB-4
El Navegante
O Navegante
Quiero un montón de tablasQuero um montão de tábuas
Y un motor de telaE um motor de pano
Para pasear mi cuerpoPra passear meu corpo
Y adormecer mi sonidoE adormecer meu som
En el camino lleno de baches del océanoNa esburacada estrada do oceano
Atracaré mi barco solo una vez al añoAportarei meu barco apenas de ano em ano
Y donde haya silencioE onde houver silêncio
Me quedaré cantandoEu ficarei cantando
Para no dejar morir el gesto humanoPra não deixar morrer o gesto humano
Entenderé las aguas y los peces pasandoEntenderei as águas e os peixes passando
Y si me preguntan a dónde voy y cuándoE se me perguntarem pra onde vou e quando
ResponderéResponderei
Simplemente navegandoApenas navegando
Simplemente navegandoApenas navegando
Llevaré conmigo el encanto femeninoEmbarcarei comigo o feminino encanto
Para que no falte la vida cuando sea necesarioPra que não falte a vida quando for preciso
Una razón más fuerte que el asombroUma razão mais forte que o espanto
Más fuerte que el asombroMais forte que o espanto
Sembraré mi sangre,Semearei meu sangue,
Mi amor, mi rostroMeu amor, meu rosto
Para que después de mí pueda estar presentePra que depois de mim eu possa estar presente
Entre las canciones que no haya compuestoEntre as canções que eu não houver composto
Naufragaré un díaNaufragarei um dia
En pleno mar sin dueñoEm pleno mar sem dono
Y sumergido en leyendas como un visitanteE submerso em lendas como um visitante
Entre los arrecifes dormiré mi sueñoEntre os recifes dormirei meu sono
Quiero un montón... del océanoQuero um montão... do oceano



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MPB-4 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: