Tradução gerada automaticamente
Trial Time
Mr. Bigg
Hora do Julgamento
Trial Time
[Verso 1: Mr. Bigg][Verse 1: Mr. Bigg]
Comecei a vender droga em 1986I started selling dope back in 1986
Comprei um Cadillac e coloquei as rodas naquele carroI bought a Cadillac and put them thangs on that bitch
O cérebro estourado com os bancos de couro branquíssimosThe brains blowed out with them whited leather seats
Os viciados gritando por aquele crack porque o outro é fracoFienders screaming for that butter cause that other shit is weak
Eu tinha apenas 17, tinha a vizinhança viciadaI was only 17 had the neighborhood hooked
Fazendo eles roubarem de casa porque meu crack tinha gosto de costelaHad em stealing out they crib cause my crack tasted like ribs
Acordo de manhã com o resto desses novatosI'm up in the morning with tha rest of these rookies
Você tá vendendo essas merdas, eu tô vendendo esses cookiesYou out here selling these dimes bitch I'm out here selling these cookies
Tô voando pra fora da cidade, pegando as paradas por 12-5I'm flying out of town getting them thangs for 12-5
400 por um onça e vejo 50 quando tá seco400 for an ounce and see 50 when it's dry
Pratos de Pyrex na maldita cozinhaPyrex dishes in tha motherfucking kitchen
Falam pela cidade que o Mr. Bigg tem as galinhasWord around town Mr. Bigg got them chickens
Aquele cara comprou uma casa baratinha perto do lagoThat nigga bought a house for a small by the lake
E deu pra avó dele um conjunto de chaves do cofreAnd gave his grandma set of keys to the safe
Aqueles caras invejosos e as vadias começaram a odiarThem jealous ass niggas and them hoes started hating
Ver minha irmãzinha dirigindo um Benz na formaturaTo see my lil sister drive a Benz to graduation
Tô chapado de Hennessey e fumando um baseadoI'm tripping on that Hennessey and I'm smoking on them buzz
Ainda tenho amor por aqueles caras vendendo os dubsI still got love for them niggas selling them dubs
Lembro quando eu fazia a mesma coisaI remember when I use to do tha same shit
Comprava meia onça, cortava e vendia o quarteirãoBuy a half-ounce and cut it up and sold the block up
Não posso guardar minha glock; minha glock é minha mulherI can't put my glock up; my glock is my hoe
E minha mulher vai aonde eu vouAnd my hoe go everywhere I go
Qual de vocês, falsos, quer me fazer mal?Which one of you fake ass niggas wonna harm me?
Eu disse que é melhor trazer a Marinha porque eu vou trazer o ExércitoI said you better bring the Navy cause I'm finna bring tha Army
[Interlúdio: Mr. Bigg] (Leve essa merda pro julgamento, vadia - fundo)[Interlude: Mr. Bigg] (Take that shit to trial bitch-background)
Chama seus 12 brancos e leve essa merda pro julgamento, vadiaGet yo 12 white folks and take that shit to trial bitch
Vocês, filhos da puta, falando em me dar 20 anosY'all motherfuckers talking about giving me 20 motherfucking years
Eu tenho 4 advogados aqui e vamos fazer essa merda pegar fogoI got 4 motherfucking lawyers standing right here and we'll strike this bitch up
E se isso não funcionar, eu vou fazer vocês me matarem nessa sala de tribunalAnd if that shit don't work I'll make y'all bitches kill me in this motherfucking court room
Então foda-se você, foda-se o juiz, foda-se o D.A., e foda-se todas essas vadias fracasSo motherfuck you, fuck tha judge, fuck tha D.A., and fuck all you weak ass hoes
[Verso 2: Mr. Bigg][Verse 2: Mr. Bigg]
Preciso fazer um plano porque a polícia tá em cima de mimI got to make a plan cause them laws is on my ass
Acabei de pegar um pássaro e preciso vender rápidoI just got a bird and I got to sell it fast
Eles sabem sobre os pagamentos da minha terceira casaThey know about the down payments on my third house
Eles sabem sobre o diamante na boca da minha irmãzinhaThey know about the diamond in my lil sister mouth
Eles sabem sobre o Benz no fundo do PathfinderThey know about the Benz in the back pathfinder
Eles sabem sobre a viagem que fiz pra ChinaThey know about the vacation trip I took to China
Eles sabem sobre a vadia com quem eu tava, chamada CathyThey know about the hoe I was fucking named Cathy
Ouvi que ela foi pega com um pássaro em TallahasseeHeard she got busted with a bird in Tallahassee
E agora eles tão tentando dizer que a droga é minhaAnd now they tryin to say that the yay belong to me
Eu sei que eles tão tentando me pegar; esses caras tão segurando a ondaI know they trying to get me caught; these niggas keep holding they nuts on me
Terno de Dickie, coletes à prova de balas e botas de segurançaDickie suits, and bullet proofs, and still toes
Sem falsos, só algumas vadias de verdadeNo fake ass niggas only some real hoes
Eu arrumei minhas coisas porque é hora de eu irI packed my shit cause it's time for me to go
Tô cansado deles arrombando a porta da minha mãeI'm getting tired of em kicking in my ma door
E mesmo que eles não encontrem nada, eles falam merdaAnd even though they don't find shit they talk shit
Fazendo perguntas, dizendo como você comprou essa merdaAsking questions saying how the fuck you bought this shit
E como você não trabalha, mas dirige carros diferentesAnd how the fuck you don't work but drive different cars
Te pegamos na estrada em um JaguarWe got ya on tha interstate in a Jaguar
Onde tá a droga e as malditas armas?Where that dope and them motherfucking guns at?
Vamos te soltar se você disser onde tá seu filhoWe'll let you go if you tell us where yo son at
Merda, eu não sei de nada, acende e escreveShit I don't know nothing light it up and type it up
E diz pro D.A. se preparar porque vamos fazer isso pegar fogoAnd tell the D.A. get ready cause we gon strike it up
[Interlúdio: Mr. Bigg] & {Mãe} (Leve essa merda pro julgamento, vadia - fundo)[Interlude: Mr. Bigg] & {Mother} (Take that shit to trial bitch-background)
Discando... chamandoDialing�ringing
AlôHello
{A maldita polícia arrombou minha porta essa manhã procurando por você, garoto{The damn police kicked my door in this morning looking for you boy
Perguntando como eu comprei minha casa e carros e tirando fotos das nossas coisasAsking me how I bought my house and cars and taking pictures of our shit
Então você precisa ir pra algum lugar e se esconder por um tempo porque tá quente aqui}So you need to go somewhere and hide out for a minute cause it's hot down here}
Beleza, mãe, vou te dar um toqueAight mama I'll holla at cha
[Verso 3: Mr. Bigg][Verse 3: Mr. Bigg]
Tô em Nova Orleans com minha tia e minha avóI'm down in New Orleans with my auntie and my granny
O lado limpo da família Mr. BiggTha clean side of this Mr. Bigg family
Eles sabem que eu tô fugindo, então não posso usar o telefoneThey know I'm on the run so I can't use the phone
Meus filhos nem sabem que eu fui emboraMy motherfucking babies they don't even know I'm gone
Emprestei 20 mil pra minha mãe pros meus filhos e pra contaLent my mama 20,000 for my babies and the bill money
Tô no sótão fumando maconha porque acho essa merda ainda engraçadaI'm in tha attic smoking weed cause I think this shit is still funny
Façam me matar ou eu me entregoMake em kill me or turn myself in
Merda, tô enfrentando a vida na maldita cadeiaShit I'm facing life in tha goddamn pen
O D.A. quer ver um cara fritarTha D.A. wonna see a nigga fry
Trazendo caras de volta da prisão pra testemunharBringing niggas back from tha pin to testify
Sim, eu comprei algumas armas deleYeah I bought some guns from him
Sim, ele me vendeu drogaYeah he sold me some dope
Os caras tão delatando que eu nunca vi antesNiggas telling on me that I never even seen before
Todo mundo quer vender droga e tentar ficar ricoEverybody wonna sell dope and try get rich
Na esquina, só esperando ser indiciadoOut on the corner just waiting to get indicted
Você se delatou e depois me delatouYou told on yourself then you told on me
Você pode ter ouvido falar de mim, mas nunca comprou um pássaro de mimYou might a heard of me but you ain't never bought no bird from me
Filhos da puta tão estragando esse jogoPussy ass niggas got this game fucked up
Delatando os caras só pra reduzir a penaTelling on niggas just to get their time cut
Um SKS com uma mira telescópicaA SKS with a magnified scope
Se você quer mexer comigo, vadia, é melhor chamar os brancosIf you wonna fuck with me bitch you better get them white folks
[Outro: Mr. Bigg][Outro: Mr. Bigg]
Todas vocês vadias e todos vocês carasAll you hoes and all you niggas
Melhor levar essa merda pro maldito julgamentoBetter take that shit to motherfucking trial
Todas vocês vadias e todos vocês carasAll you hoes and all you niggas
Melhor levar essa merda pro maldito julgamentoBetter take that shit to motherfucking trial
Leve essa merda pro julgamento, vadia (x4)Take that shit to trial bitch (x4)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mr. Bigg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: