Tradução gerada automaticamente

Remember Me
Mr Brain da Familia Mafía
Lembre-se de Mim
Remember Me
É, lembra dissoYeah remember that
Só pra deixar o legado, vão lembrar de nósSo pra deixar o legado, Vão lembrar se de nós
Isto é D-recIsto é D-rec
Diz aí, éSay I yeah
A gente lutou e sobreviveu, éWe fight survived yeah
Olha até onde o olho nu consegue verLook as far as the naked eye can see
Lá no fundo da sua alma, a única coisa que eu consigo verDeep inside your soul only thing that I can see
Memórias dos tempos que eu costumava serMemories is from the times that I used to be
Agora tô na trilha certa, onde eu preciso estarNow I'm on the right track where I need to be
Eu juro que você vai lembrar de mim, lembrar de mimI swear you'll remember me, remember me
Sem dúvida que você vai lembrar de mimNo doubt that you'll remember me
Diz que você vai lembrar de mim, lembrar de mimSay you'll remember me, remember me
Não há dúvida que você vai lembrar de mimAin't a doubt that you'll remember me
No quarto, produzindo entregas, tregasNo quarto a produzir entregas tregas
É só lembrarem das letrasÉ so lembrarem das letras
E também dessas regrasE também dessas regras
Lembra dissoRemember that
2012 marcou o início2012 marcou o início
Primeiro passo dado, primeiras metasPrimeiro passo dado primeiras metas
Atletas na correriaAtletas na correria
Tentando ganhar a vidaTentando ganhar a vida
Vão lembrar desse nome e da história que um cara compartilhaVão lembrar se desse nome e da história que um gajo partilha
Tô pensandoI'm thinking
Talvez a gente tenha encontrado os mesmos sentimentosMaybe we found the same feelings
Mas só um de nós tem visão por onde trilhaMas somente um de nós tem visão por onde trilha
ManoNigga
Leva minha história na sua menteTake my story in your mind
Minhas cordas não desistemMy strings don't give up
Você sabe, mano, qual éYou know nigga what's up
Começo da trajetória era só músicas no WhatsAppComeço da trajetória era só músicas no WhatsApp
Melhorias, tô vendo tocadas até no clapMelhorias estou a velas tocadas até no clap
A anarquia tá pronta pro meu povoThe anarchy ready for my people
Quanto mais mel produzo, mais com o ferrão eu picoQuanto mais mel produzo mais com o ferrão pico'o
A história é pra sempre, você sabe, irmão, então digoA história é pra Forever you know bro então digo'o
Quanto mais velho, melhor ficou esse vinhoQuanto mais velho melhor ficou esse vinho'o
Olha até onde o olho nu consegue verLook as far as the naked eye can see
Lá no fundo da sua alma, a única coisa que eu consigo verDeep inside your soul only thing that I can see
Memórias dos tempos que eu costumava serMemories is from the times that I used to be
Agora tô na trilha certa, onde eu preciso estarNow I'm on the right track where I need to be
Eu juro que você vai lembrar de mim, lembrar de mimI swear you'll remember me, remember me
Sem dúvida que você vai lembrar de mimNo doubt that you'll remember me
Diz que você vai lembrar de mim, lembrar de mimSay you'll remember me, remember me
Não há dúvida que você vai lembrar de mimAin't a doubt that you'll remember me
Então, fui embora, segui em frente de lugares diferentesSo gone moved on from different places
Aprendi sobre a lutaLearned about the hustle
Antes de aprender a amarrar meus cadarçosBefore I learned to tie my laces
Aprendi a nunca confiar em vocêLearned to never trust you
Aprendi a nunca ir pelo básicoLearned to never go for basic
A gente se move na mesma direçãoWe move the same direction
Mas a gente anda em ritmos diferentesBut we move on different paces
Vamos encararLet's face it
Todos temos um jeito diferente de pensarWe all got a different way of thinking
Eu meio que vejo meu nome em algumas luzes brilhandoI sort of see my name in some bright lights flicking
Eu meio que vejo meu nome no palco com fãs gritandoI sort of see my name on stage with fans screaming
E então eu penso, caraca, garotoAnd then I think shit boy
É melhor você parar de sonharYou better stop dreaming
Mas quem eu tô enganandoBut who am I kidding
Só tô tentando ganhar a vidaI'm just tryna make a living
Quero que minha música seja iradaI wanna make my music dope
Pra todo mundo ouvirSo everybody hears it
Quero que isso entre de uma vezI want this thing to go in whole
Meio que como um furoKind of like a piercing
Tudo que eu tô pedindo é pra você ouvirAll I'm asking you is to listen
Diz que você gosta e que tá falando sérioSay you like it and you mean it
AcrediteBelieve it
Por um minuto eu pensei que realmente tinha conseguidoFor a minute I thought I actually had it
A pressão veio agressiva e eu sabia que não conseguiria lidarThe pressure came agressive and I knew I couldn't manage
Mas agora um cara finalmente tá aquiBut now a nigga finally here
Pronto pra causarReady for some damage
Só precisei de cerca de 12 barras pra encarar esse desafioOnly needed about 12 bars to body this challenge
Olha até onde o olho nu consegue verLook as far as the naked eye can see
Lá no fundo da sua alma, a única coisa que eu consigo verDeep inside your soul only thing that I can see
Memórias dos tempos que eu costumava serMemories is from the times that I used to be
Agora tô na trilha certa, onde eu preciso estarNow I'm on the right track where I need to be
Eu juro que você vai lembrar de mim, lembrar de mimI swear you'll remember me, remember me
Sem dúvida que você vai lembrar de mimNo doubt that you'll remember me
Diz que você vai lembrar de mim, lembrar de mimSay you'll remember me, remember me
Não há dúvida que você vai lembrar de mimAin't a doubt that you'll remember me
Olha até onde o olho nu consegue ver, éLook as far as the naked eye can see yeah
Lá no fundo da sua alma, a única coisa que eu consigo verDeep inside your soul only thing that I can see
Memórias dos tempos que eu costumava ser, você sabeMemories is from the times that I used to be you know
Agora tô na trilha certa, onde eu preciso estarNow I'm on the right track where I need to be
Você vai lembrar de mim, lembrar de mim, é, éYou'll remember me, remember me yeah, yeah
Não há dúvida que você vai lembrar de mimAin't a doubt that you'll remember me
Diz que você vai lembrar de mim, lembrar de mimSay you'll remember me, remember me
Não há dúvida que você vai lembrar de mim, éAin't a doubt that you'll remember me yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mr Brain da Familia Mafía e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: