Transliteração e tradução geradas automaticamente

Esora
Mr. Children
Esora
Esora
Um ser vazio que solta mentiras
嘘をこぼしてるからっぽの生き物
uso wo koboshiteru karappo no ikimono
Ritmos são marcados inconscientemente
無意識にリズムを刻んでいる
muishiki ni rizumu wo kizandeiru
Os sonhos que estavam mortos vão se expandindo com o volume que cai
降るボリュームのLRに死ぼんでた夢がふくらんでいく
furu boryuumu no LR ni shibondeta yume ga fukurandeiku
Aquela frase que você falou, não é?
君が話してたのあそこのフレーズだろ
kimi ga hanashiteta no asoko no fure-zu daro?
Parece uma canção feita pra nós
まるで僕らのための歌のような
marude bokura no tame no uta no youna
Qual era a sua expressão ao ouvir?
君はどんな顔をして聞いてたの
kimi wa donna kao wo shite kiitetano
Um som doce e amargo que queima o coração
甘く切なく胸を焦がす響き
amaku setsunaku mune wo kogasu hibiki
A linha melódica lançou
Melody lineが放った
Melody line` ga hanatta
Frases mágicas e coloridas
カラフルな魔法のフレーズ
karafuru na mahou no fure-zu
Espalhando brilho, nos fazendo sonhar
輝きをまき散らしては僕らに夢を見せる
kagayaki wo maki chirashite wa bokura ni yume wo miseru
Pra voar rumo ao amanhã, pra sair do chão
明日へ羽ばたくためにかこうから這い出すために
asu he habataku tame ni kakou kara haidasu tame ni
Oh, Rock Me Baby Tonight
Oh Rock Me Baby Tonight
Oh Rock Me Baby Tonight
Aumenta mais o `Volume`
ほらもっと`Volume`をあげるんだ
hora motto `Volume` wo agerunda
Segundo a previsão, a chance de chuva aumenta à tarde
天気予報によれば夕方からの降水確率は上がっている
tenki yohou ni yoreba yuugata kara no kousui kakuritsu wa agatteiru
Mas ao invés de procurar um lugar seco
でも雨に濡れぬ場所を探すより
demo ame ni nurenu bashou wo sagasu yori
Vamos acreditar nas estrelas e sair
星空を信じ出かけよう
hoshi zora wo shinji dekakeyou
Se a chuva cair, a cidade que estava seca
雨に降られたら渇いてた街が
ame ni furaretara kawaiteta machi ga
Irradia uma luz linda
いじんで綺麗な光を放つ
ijinde kirei na hikari wo hanatsu
Se o coração não estiver seco, qualquer paisagem se transforma em joia
心さえ渇いてなければどんな景色も宝石に変わる
kokoro sae kawaitenakereba donna keshiki mo houseki ni kawaru
Sabendo que a música vai parar um dia
やがて音楽は鳴りやむとわかってて
yagate ongaku wa nari yamu to wakattete
Ainda assim, continuamos dançando hoje
それでも僕らは今日を踊り続けてる
soredemo bokura wa kyou wo odori tsuzuketeru
Pra não esquecer, pra apagar da memória
忘れないために記憶から消すために
wasurenai tame ni kioku kara kesu tame ni
Oh, Rock Me Baby Tonight
Oh Rock Me Baby Tonight
Oh Rock Me Baby Tonight
Dançamos um novo passo
また新しいステップを踏んだ
mata atarashii suteppu wo fumunda
A linha melódica desenhou
Melody Lineが描いた
Melody Line` ga egaita
Frases de esperança coloridas
カラフルな希望のフレーズ
karafuru na kibou no fure-zu
Espalhando brilho, nos fazendo sonhar
輝きをまき散らしては僕らに夢を見せる
kagayaki wo maki chirashite wa bokura ni yume wo miseru
A cada encontro, dizemos adeus na jornada
巡り会うたびにさよなら告げる旅に
meguri au tabini sayonara tsugeru tabi ni
Oh, Rock Me Baby Tonight
Oh Rock Me Baby Tonight
Oh Rock Me Baby Tonight
Vamos dançar, aumenta mais o `Volume`.
さあ踊ろうよ`Volume`をもっとあげるんだ
Saa odorouyo `Volume` wo motto agerunda



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mr. Children e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: