395px

Abertura

Mr. Children

Fanfare

くやんだってあとのまつり
kuyan da tte atonomatsuri
もきのうにてをふろう
mo kinô ni te wo furo u
さたびだちのときはいま
sa tabidachi no toki wa ima
おもたくしずんだいかりをあげ
omotaku shizun da ikari wo age

congratulations!
congratulations!
こんむねにたかなるファンファーレ
kon mune ni takanaru fanfâre
もしきさいかいちょう(gradation)は
mo shikisai kai cho (gradation)wa
むげんでのにかみふぶきよまえ!
mugen de no ni kamifubuki yo mae!
かくごなきものはされ
kakugo naki mono wa sare
あてどないるろのたび
ate do nai ruro no tabi

Nobody knows!こうかいのまつろ
Nobody knows! kokai no matsuro

たとえていうとすれば
tatoe te iu to sure ba
ぼくはぱんとまいむだんさです
boku wa pantomaimu dansa desu
みえもしねもんをつかんで
mie mo shi ne mon wo tsukan de
てんにものぼつたきにな~つて
ten ni mo nobo tsu ta ki ni na~tsu te

やがてふせんがわれ
yagate fusen ga ware
ひとりかなしいめざめ
hitori kanashii mezame
そんなひでも
son'na hi de mo
ちょっとまつてといわれたって
chotto ma tsu te to iwa re ta tte
どっちいくんだととわれたって
dotchi iku n da to towa re ta tte
こたえはいつもかぜのなか!にあるんですって
kotae wa itsumo kaze no naka! ni aru n desu tte
いつのまにかおとなになつて
itsunomanika otona ni natsu te
うっかりしてはまほになつて
ukkari shi te wa maho ni natsu te
うしなつたほもつをさがしにいこう!
ushinatsu ta hômotsu wo sagashi ni iko u!

ふきあれるよきょうもみとしのわるいうなばらで
fukiareru yo kyo mo mitoshi no warui unabara de
みんなあくせんくとししてるんだ!
min'na akusenkuto shi teru n da!
ひとりじゃないぞがんばれ!
hitori ja nai zo ganbare!

かんきのうらがわで
kanki no uragawa de
だれかがなくうんめい
dare ka ga naku unmei
それがぼくでも
sore ga boku de mo
こうかいはしないよ
kokai wa shi nai yo

ぼくはぼくさとしゅちょうしたって
boku wa boku sa to shucho shi ta tte
ぼくもぼくをよくしらなくて
boku mo boku wo yoku shira naku te
ぐるぐるじぶんのしっぽをおいかけまわして
guruguru jibun no shippo wo oikake mawashi te
ひょっとしたらあなたのひとみに
hyottoshitara anata no hitomi ni
いつかであったほんとのぼくが
itsuka deatsu ta honto no boku ga
まよいこんでやしないかな?
mayoikon de ya shi nai ka na ?
ってさがしてみる
tte sagashi te miru

まるでふくろのねずみ
marude fukuro no nezumi
じぶんでじぶんをおいこんでた
jibun de jibun wo oikon de ta
さあたびだちのときはいま
sâ tabidachi no toki wa ima
おもたくしずんだいかりをあげ
omotaku shizun da ikari wo age
くやんだってあとのまつり
kuyan da tte atonomatsuri
もきのうにてをふろう
mo kino ni te wo furo u
さたびだちのときはいま
sa tabidachi no toki wa ima
かぜをよんででかいほをはれ!
kaze wo yon de deka i ho wo hare!

ちょっとまつてといわれたって
chotto matsu te to iwa re ta tte
どっちいくんだととわれたって
dotchi iku n da to towa re ta tte
こたえはいつもかぜのなかに
kotae wa itsumo kaze no naka ni
あるんでしたっけ!?
aru n deshi ta kke!?
ぼくもしらないあたらしいぼくは
boku mo shira nai atarashii boku wa
ぐるぐるたびをしてる
guruguru tabi wo shi teru
いつかだれもがおとなになつて
itsuka dare mo ga otona ni natsu te
ちゃっかりしたおとなになつて
chakkari shi ta otona ni natsu te
うしなつたほもつをさがしにいこう!
ushinatsu ta homotsu wo sagashi ni iko u!

Abertura

Se eu me lamentar, já é tarde demais
Vou acenar para o ontem
O momento da partida é agora
Levantei âncoras pesadas, estou pronto

Parabéns!
Uma fanfarra ressoa no meu coração
Se a reinauguração (graduação) acontecer
Que venha a tempestade infinita!
Aqueles que não têm coragem
Estão perdidos em uma jornada sem destino

Ninguém sabe! A tristeza é uma sombra

Se eu tivesse que comparar
Eu sou como um pão dançante
Pegando o que não se vê
E subindo aos céus como um balão

Logo a nota vai se quebrar
Um despertar solitário e triste
Mesmo em dias assim
Se me disserem para esperar um pouco
Se perguntarem para onde vou
A resposta sempre está no vento! É isso mesmo
De repente, cresci
Descuidadamente me tornei um mágico
Vamos em busca do que perdemos!

Hoje também sopra o vento na cidade
Todo mundo está se esforçando!
Você não está sozinho, continue firme!

No lado oculto da alegria
Alguém chora seu destino
Se sou eu ou não
Não me arrependo

Eu sou eu, mesmo que eu diga
Eu não me conheço tão bem
Perseguindo minha própria cauda
Quem sabe, nos seus olhos
O verdadeiro eu que encontrei um dia
Não estará perdido por aí?
Vou tentar encontrar

Como um rato preso em um saco
Eu mesmo me coloquei nessa situação
Agora é hora de partir
Levantei âncoras pesadas, estou pronto
Se eu me lamentar, já é tarde demais
Vou acenar para o ontem
O momento da partida é agora
Chame o vento e abra as velas!

Se me disserem para esperar um pouco
Se perguntarem para onde vou
A resposta sempre está no vento
É isso mesmo!?
Eu também não conheço esse novo eu
Estou viajando em círculos
Um dia todos vão crescer
E se tornar adultos espertos
Vamos em busca do que perdemos!

Composição: Kazutoshi Sakurai