Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kiseki No Hoshi
Mr. Children
Estrela do Milagre
Kiseki No Hoshi
A batida forte faz a lágrima não parar
あついこどうでなみだがとまらない
Atsui kodou de namida ga tomaranai
A voz triste do amigo, o que será que ele quer?
かなしいともとのこえはなにをうれる
Kanashii tomo no koe wa nani o ureu
Quero olhar como sou de verdade
ありのままのすがたをみつめたい
Ari no mama no sugata o mitsumetai
O tempo de sonhar e ter esperança já passou
ゆめやきぼうにすがるときはすぎた
Yume ya kibou ni sugaru toki wa sugita
Uau... a bandeira tremula no vento frio
Wow……つめたいかぜにたなびくflag
Wow…… tsumetai kaze ni tanabiku flag
O destino que desce a ladeira do amor é sombrio
あいというなのさかをくだってときをかけるさだめはblack
Ai to iu na no saka o kudatte toki o kakeru sadame wa black
Um carrossel que gira em torno do passado
かこをめぐるマリーゴーラウンド
Kako o megurasu marry-go-round
Estou ouvindo o rádio, só eu e eu
I'm listening to the radio all my myself
I'm listening to the radio all my myself
A cidade que muda, um mundo sem amanhã
かわりゆくまちはあすなくむじょうのせかい
Kawariyuku machi wa asu naku mujyou no sekai
Cercado pelo som estéreo,
Surrounded by the stereo
Surrounded by the stereo
Nenhum som é sentido, tá tudo quebrado, não, não, não, irmão
no sound is felt こわれゆく no, no, no, no, brother
No sound is felt kowareyuku no, no,no, no, brother
Estrela do milagre
きせきのほし
Kiseki no hoshi
Se eu olhar pra trás, alguém tá chorando
ふりかえればだれかがないている
Furi kaereba dare ka ga naiteiru
Os olhos no espelho refletem a minha dor
かがみのなかのめがわれをうれい
Kagami no naka no me ga ware o urei
As crianças que não esperam o dia do amor
こいするひをまたずにきえてゆくこどもたちのうたは
Koisuru hi o matazu ni kieteyuku kodomotachi no uta wa
O que será que elas estão pedindo?
なにをいのる
Nani o inoru
Uau... a multidão dança sem saber
Wow……ひとのむれはあわれなdance
Wow…… hito no mure wa awarena dance
Carregando o peso do pecado desde o nascimento, uma chance cruel de rir da desgraça
うまれながらにつみをせおってぜつほうをわらうひにくなchance
Umare nagara ni tsumi o seotte zetsuhou o warau hinikuna chance
Um rock que toca na escuridão
やみをかなでるロックンロールバンド
Yami o kanaderu rokkunroorubando
As imagens no vídeo sem nome
The pictures in the video without a name
The pictures in the video without a name
O crepúsculo reflete um futuro temporário, uma aparição passageira,
たそがれがそらにうつしたじょうなみらい a temporary cameo
Tasogare ga sora ni utsushita jyouna mirai a temporary cameo
É tudo igual, não acaba nunca, não, não, não, irmã
It's all the same owaranai no, no, no, no, sister
It's all the same owaranai no, no, no, no, sister
A jornada no deserto
さばくのたび
Sabaku no tabi
Uau... o blues da lágrima
Wow…なみだのblues
Wow…namida no blues
Uau... a notícia da dor
Wow…なげきのnews
Wow…nageki no news
Uau... o blues da lágrima
Wow…なみだのblues
Wow…namida no blues
Uau... a verdade da vida
Wow…いのちのtruth
Wow…inochi no truth
Estou ouvindo o rádio, só eu e eu
I'm listening to the radio all my myself
I'm listening to the radio all my myself
A cidade que muda, um mundo sem amanhã
かわりゆくまちはあすなくむじょうのせかい
Kawariyuku machi wa asu naku mujyou no sekai
Cercado pelo som estéreo,
Surrounded by the stereo
Surrounded by the stereo
Nenhum som é sentido, tá tudo quebrado, não, não, não, não, irmão
no sound is felt こわれゆく no, no, no, no, brother
No sound is felt kowareyuku no, no, no, no, brother
Estrela do milagre
きせきのほし
Kiseki no hoshi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mr. Children e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: