Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yurikago no Aru Oka Kara
Mr. Children
Do Berço na Colina
Yurikago no Aru Oka Kara
na planície sopra uma brisa suave
そうげんにはやさしいかぜがふいていて
sougen ni ha yasashii kaze ga fuiteite
as flores dançam o dia todo
くさばなたちがいちにちじゅうわるつをおどってた
kusabanatachi ga ichinichijyuu warutsu wo odotteta
as abelhas trazem o canto dos pássaros
とりたちのさんびかをみつばちがはこんできて
toritachi no sanbika wo mitsubachi ga hakondekite
isso voava bem perto de nós
それがぼくらのみにもとでとびかってた
sore ga bokura no mimimoto de tobikatteta
o berço sempre está ali
ゆりかごがそこにはいつもおいてあり
yurikago ga soko ni ha itsumo oiteari
quando acaricio seu cabelo balançando
こしかけたきみのゆれるかみをなでるたび
koshi kaketa kimi no yureru kami wo naderu tabi
envolto em um aroma suave
やわらかなかおりにつつみこみ
yawaraka na kaori ni tsutsumikomi
sem querer, eu beijo seu cabelo
おもわずぼくはそのかみにきすをする
omowazu boku ha sono kami ni kisu wo suru
sempre aqui esperando
いつもここでまちあわせて
itsumo koko de machiawasete
você comeu o almoço que eu preparei....
きみのつくったランチたべてたっけ
kimi notsukutta ranchi tabetetakke
durante esse tempo em que estou na batalha
でもぼくはせんじょにいっているそのあいだ
demo boku ha senjo ni itteiru sono aida
você já se tornou uma adulta
きみはおとなになってしまっていて
kimi ha otona ni natteshimatteite
mesmo tendo voltado contando com aquela promessa
あのやくそくをたよりにいきのびてもどったのに
ano yakusoku wo tayori ni ikinobite modotta no ni
você agora está nos braços de outro alguém
きみはもうちがうだれかのうでのなか
kimi ha mou chigau dareka no ude no naka
e eu estou sozinho
そしてぼくはひとり
soshite boku ha hitori
a planície é tão gentil como naquele dia
そうげんはあの日のままのやさしさで
sougen ha ano hi no mama no yasashisa de
me envolve suavemente enquanto estou perdido
くたびれてまどうぼくをそっとつつみこむ
kutabirete tomadou boku wo sotto tsutsumikomu
ganhei a briga, mas perdi algo importante
あらそいにかったけどだいじなものをうしなって
arasoi ni katta kedo daiji na mono wo ushinatte
o que eu estava fazendo, afinal?
いったいぼくはなにをしていたのだろう
ittai boku ha nani wo shiteita no darou
coloquei sua foto na minha cabeça
ぼくのかたにあたまのせた
boku no kata ni atama noseta
deixei no berço e olhei
きみのしゃしんゆりかごにおいてみて
kimi no shashin yurikago ni oite mite
quando li a carta que você me deu uma vez
いちどだけきみがくれたてがみをよみかえしたら
ichido dake kimi ga kureta tegami wo yomikaeshitara
a solidão que não percebi veio de repente
きづかなかったさびしさがふってきて
kizukenakatta sabishisa ga futtekite
mesmo que eu murmure "desculpe"
ごめんねとつぶやいてももうどうなるわけでもなく
gomen ne to tsubuyaitemo mou dou naru wake demo naku
a dor aperta meu coração
せつなさぎゅっとむねをしめつける
setsunasa gyutto mune wo shimetsukeru
Ah, enquanto estou na batalha
Ahぼくがせんじょにいっているそのあいだ
Ah boku ga senjo ni itteiru sono aida
você agora está nos braços de outro alguém
きみはもうちがうだれかのうでのなか
kimi ha mou chigau dareka no ude no naka
e eu estou sozinho
そしてぼくはひとり
soshite boku ha hitori



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mr. Children e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: