395px

Jealousy (Tradução)

Mr. Children

Jealousy

この宇宙をただよう無数の星屑
kono uchuu wo tadayou musuu no hoshikuzu
人々の夢をのせたアース
hitobito no yume wo noseta aasu
地上へと舞い降りた僕らの魂は
chijou e to mai orita bokura no tamashii wa
愛を求め彷徨い出すmidnight
ai wo motome samayoi dasu midnight

月影のfall in love
tsukikage no fall in love
そっと囁く天使たち
sotto sasayaku tenshi tachi
果てるまでwe make love
hateru made we make love
今日も零れ落ちる汗
kyou mo kobore ochiru ase

魔性の恋に魅せられて
mashou no koi ni miserarete
母星の海に抱かれて
bosei no umi ni idakarete
虚ろな夢よ眠れ
utsuro na yume yo nemure
君が望んでる愛と
kimi ga nozonderu ai to
僕を満たす喜びを
boku wo mitasu yorokobi wo
激しく揺さぶるjerashii
hageshiku yusaburu jerashii

うなされて目覚めた物憂げな朝に
unasarete mezameta monouge na asa ni
飛び込んだ世紀末のニュース
tobi konda seikimatsu no nyuusu
形あるものみな終わりが来ると言うのに
katachi aru mono mina owari ga kuru to yuu no ni
不思議なほど美しきyour body
fushigi na hodo utsukushiki your body

裏腹のmy sweet heart
urahara no my sweet heart
いっそ傷つけたいほどに
isso kizutsuketai hodo ni
押し寄せる乱暴な衝動
oshi yoseru ranbou na shoudou
もう止まらない
mou tomaranai

罪深き恋の中で
tsumibukaki koi no naka de
愛おしさに身もだえて
itooshi sa ni mimodaete
儚い闇を泳ぐ
hakanai yami wo oyogu
互いの傷を持ち寄って
tagai no kizu wo mochi yotte
気が触れるほど抱き合って
ki ga fureru hodo daki atte
心に生き続くjerashii
kokoro ni ikizuku jerashii

僕らを操る遺伝子
bokura wo ayatsuru idenshi
果てしない命の神秘
hate shinai inochi no shinpi
なぜ人は愛という
naze hito wa ai to iu
愚かな夢に溺れる
oroka na yume ni oboreru

魔性の恋に魅せられて
mashou no koi ni miserarete
母星の海に抱かれて
bosei no umi ni idakarete
虚ろな夢よ眠れ
utsuro na yume yo nemure
互いの傷を持ち寄って
tagai no kizu wo mochi yotte
気が触れるほど抱き合って
ki ga fureru hodo daki atte
心まで燃し炭たい
kokoro made moshibaritai
君が望んでる愛と
kimi ga nozonderu aito
僕を満たす喜びが
boku wo mitasu yorokobi ga
激しく揺さぶるjerashii
hageshiku yusaburu jerashii

Uh...jerashii
Uh...jerashii
Wow...jerashii
Wow...jerashii
Oh jerashii
Oh jerashii

Jealousy (Tradução)

Uma quantia incontável de estrelas cadentes atravessam o universo
As pessoas colocaram seus sonhos sobre a Terra
Meu espírito, que tinha se abatido,
começa a vagar à procura de amor, à meia-noite

o se apaixonar dos raios da lua
Os anjos quietamente sussurram
Nós fazemos amor até o fim
Hoje também derramamos suor

Encantado por um amor infernal
Abraçado pelo mar materno
Durmo, meus sonhos vazios
agitam violentamente o amor que você deseja
E a felicidade que me enche
é o ciúme

Eu acordei de um pesadelo, na manhã apática
as notícias de que o fim do mundo se aproxima nos encontraram acidentalmente
Mas embora eles digam que o fim está chegando para todas as coisas
seu corpo é tão bonito que me enche de espanto

Você é o oposto do meu doce coração,
Tanto, que eu quero machucar você
Eu empurro de lado o desejo violento
Mas ele não pára

Dentro do meu coração pecador
o amor se enfurece em agonia
Ele nada na escuridão passageira
Nossos ferimentos se reúnem
Nós nos abraçamos de um jeito que me deixa louco
O ciúme aperta ao redor do meu coração

Os genes que nos manipulam
O infinito mistério da vida
Por que as pessoas culpam elas mesmas
no sonho tolo chamado amor?

Encantado por um amor infernal
Abraçado pelo mar materno
Durmo, meus sonhos vazios
e nossos ferimentos se reúnem
Nós nos abraçamos de um jeito que me deixa louco
Eu quero que isso se amarre ao meu coração
agitando violentamente o amor que você deseja
E a felicidade que me enche
É o ciúme

Uh...ciúme
Wow...ciúme
Oh ciúme

Composição: Kazutoshi Sakurai