Derumo
とうきょう-ぱりあいだをいったりきたりして
Toukyou-pari aida wo ittari kitari shite
じゅんぷうまんぱんのにじゅうだいこうはんだね
Junpuu manpan no nijuudai kouhan da ne
ばぶりいなせだいこうたいのなみおしのけて
Baburii na sedai koutai no namioshi nokete
くらいあんとにこびうったりなんかして
Kuraianto ni kobi uttari nanka shite
いつもじこかんりだいえっとすいみんぶそく
Itsumo jiko kanri daietto suimin busoku
はなやかなさまであってしんだきになりあってんだ
Hanayaka na sama de atte shinda ki ni nariyatten da
でるもっていったら「え!」ってみんなが
Derumo tte ittara "e!" tte minna ga
ひとめおいてあつかって
Hitome oite atsukatte
よんごねんもまえならそんなかんじに
Yon gonen mo mae nara sonna kanji ni
ちょっとよいしれたけど
Chotto yoishireta kedo
さびしいっていったらぜいたくかな
Sabishii tte ittara zeitaku kana
かいかぶられていつだって
Kaikaburarete itsu datte
こころもとせるひとはなくふりむけばひとりきり
Kokoro motoseru hito ha naku furimukeba hitorikiri
じぶんのだんせいかんがくせつしているのに
Jibun no danseikan ga kussetsu shite iru no ni
まざこんだらけのせだいをわらってみたり
Mazakon darake no sedai wo waratte mitari
まいばんおさかんなむめいじだいのともと
Maiban osakan na mumei jidai no tomo to
ちょうきょりでんわそんでもかのじょがいうには
Choukyori denwa son demo kanojo ga iu ni wa
こんなこときいてごかいしないでよ
Konna koto kiite gokai shinaide yo
しばられるのってけっこうきもちいいかもしんないな
Shibarareru no tte kekkou kimochi ii kamo shinnai na
あのねこのあいだふとおもったの
Ano ne kono aida futo omotta no
しあわせ」ってつまりなんなのよ
"Shiawase" tte tsumari nan na no yo
けっこんであったりこいがおんなの
Kekkon deattari koi ga onna no
すべてじゃないにしても
Subete ja nai ni shitemo
こころにぽっかりあいたまんまの
Kokoro ni pokkari aita manma no
あなをなにがうずめてくれるの
Ana wo nani ga uzumete kureru no
うれしいよなかなしいよな
Ureshii yo na kanashii yo na
ときにはなみだもでる
Toki ni wa namida moderu
ははのやさしきおもかげをおいかけてうたうふるさとのこもりうた
Haha no yasashiki omokage wo oikakete utau furusato no komoriuta
でるもっていったら「A!」ってみんなが
Derumo tte ittara "A!" tte minna ga
ものめずらしげにみちゃって
Mono mezurashige ni michatte
じゅうだいのころはそんなかんじを
Juudai no koro wa sonna kanji wo
ひたすらゆめみたけど
Hitasura yume mita kedo
くるしいっていったらおおげさかな
Kurushii tte ittara oogesa kana
かいかぶられていつだって
Kaikaburarete itsu datte
こころあけるひとはなくきがつけばひとりきり oh yeah
Kokoro akeru hito wa naku ki ga tsukeba hitorikiri oh yeah
このあいだまたおもったの
Kono aida mata omotta no
しあわせ」ってつまりなんなのよ
"Shiawase" tte tsumari nan na no yo
こどもつくっちゃえばってみんなが
Kodomo tsukucchaeba tte minna ga
かるいのりでいうけど
Karui nori de iu kedo
わたしにとってはしんこくなの
Watashi ni totte wa shinkoku na no
みたされなくていつだって
Mitasarenakute itsu datte
うれしいよなかなしいよな
Ureshii yo na kanashii yo na
ちょっぴりなみだもでる oh yeah
Choppiri namida moderu oh yeah
まだまだわかいの(でるも
Madamada wakai no (derumo)
かがやいてたいの(でるも
Kagayaitetai no (derumo)
わたしがせかいの(でるも
Watashi ga sekai no (derumo)
すいえいたいかいの(おりもせいふ
Suiei taikai no (orimo seifu)
Uh…だ
Uh…da
だ…yeah
Da…yeah
Uh でるも
Uh derumo
Ah おりも
Ah orimo
~Delomo (Modelo)~
Indo de um lado para outro entre Tóquio e Paris
no final dos meus vinte anos, o principal da minha vida
Um sujeito borbulhante, cruzando o buraco entre as gerações
Me vendendo para os clientes
Sempre meu próprio gerente, morrendo, ficando sem dormir
Sempre parecendo alegre, mas parecendo morto por dentro
Quando eu disse que eu era um modelo, todo mundo disse "Uau!"
E me admiraram
Quatro de cinco anos atrás
Eu entusiasmado com esse tipo de coisa
Mas eu não estaria exaltado demais para dizer que estou sozinho?
Isso está superestimado
Nunca existe ninguém de quem eu possa depender, quando eu viro para trás eu estou sozinho
Apesar do meu senso de masculinidade estar torcido
Eu rio desta geração de garotos múmia
Toda noite eu faço um telefonema interurbano
para uma amiga minha de quando eu era jovem e desconhecido
E não pego a idéia errada
mas ela diz que não é tão ruim estar amarrado
Um, ultimamente eu tenho pensado
o que é a felicidade, realmente?
Amor e casamento
Nem todas as meninas estão aptas
Mas o que encherá
o grande buraco em meu coração?
Eu estou feliz, eu estou triste
Às vezes eu choro, um modelo
Eu canto uma canção de ninar da minha velha cidade, procurando por um rosto tipo o da minha mãe
Quando eu disse que eu era um modelo, todo mundo disse "Ooh!"
E olharam para mim curiosamente
Quando eu estava em minha adolescência
Eu sonhava como um louco com este tipo de coisa
Mas seria chato dizer que é difícil?
Isso está superestimado
Nunca existe ninguém para quem eu possa abrir meu coração, eu tenho percebido que eu estou sozinho, oh yeah
Ultimamente eu pensei mais uma vez
O que é felicidade, realmente?
Todo mundo brinca
Sobre se acabarão com crianças
Mas isso é sério para mim
Eu nunca estou satisfeito
Eu estou feliz, eu estou triste
Às vezes eu choro, um modelo
Eu ainda sou jovem (modelo)
Eu quero brilhar (modelo)
Eu sou o campeão mundial (modelo)
Do Orimo's Celebrity Swimming Contest
Uh…da…
Da…yeah…
Uh, modelo…
Ah, Orimo…
Composição: Kazutoshi Sakurai