On The Street Where You Live
Freddy When she mentioned how her aunt bit off the spoon,
She completely done me in.
And my heart went on a journey to the moon,
When she told about her father and the gin.
And I never saw a more enchanting farce
Than that moment when she shouted
"move your bloomin' "....
I have often walked down this street before;
But the pavement always stayed beneath my feet before.
All at once am I Several stories high.
Knowing I'm on the street where you live.
Are there lilac trees in the heart of town?
Can you hear a lark in any other part of town?
Does enchantment pour Out of ev'ry door?
No, it's just on the street where you live!
And oh! The towering feeling
Just to know somehow you are near.
The overpowering feeling
That any second you may suddenly appear!
People stop and stare. They don't bother me.
For there's no where else on earth that I would rather be.
Let the time go by, I won't care if I
Can be here on the street where you live
Na Rua Onde Você Mora
Freddy Quando ela mencionou como a tia dela mordeu a colher,
Isso me pegou de jeito.
E meu coração fez uma viagem até a lua,
Quando ela falou sobre o pai dela e a cachaça.
E eu nunca vi uma farsa mais encantadora
Do que aquele momento em que ela gritou
"tira essa porcaria do caminho"....
Eu já andei por essa rua antes;
Mas a calçada sempre ficou debaixo dos meus pés antes.
De repente, estou vários andares acima.
Sabendo que estou na rua onde você mora.
Tem árvores de lilás no coração da cidade?
Você consegue ouvir um rouxinol em qualquer outra parte da cidade?
A magia sai de cada porta?
Não, é só na rua onde você mora!
E oh! A sensação de estar
Só de saber que, de alguma forma, você está perto.
A sensação avassaladora
De que a qualquer momento você pode aparecer!
As pessoas param e olham. Elas não me incomodam.
Pois não há outro lugar na terra onde eu preferiria estar.
Deixe o tempo passar, eu não me importo se eu
Posso estar aqui na rua onde você mora.