Tradução gerada automaticamente
Street Veteran, Part 2 (feat. Ill Bill, Necro)
Mr. Hyde
Veteranos da Rua, Parte 2 (feat. Ill Bill, Necro)
Street Veteran, Part 2 (feat. Ill Bill, Necro)
[sample de Dusk Till Dawn][sample from Dusk Till Dawn]
Regra número 1 - sem barulho, sem perguntas. Se você fizer barulho, o Sr. 44 faz barulhoRule number 1 - no noise no questions. If you make a noise, Mr. 44 makes a noise
Se você fizer uma pergunta, o Sr. 44 responde. Regra número 2 - você faz o que a gente manda quando a gente mandaIf you ask a question, Mr. 44 answers it. Rule number 2 - you do what we say when we say it
Se não fizer, veja a regra número 1. Regra número 3 - nunca tente correr da genteIf you don't, see rule number 1. Rule number 3 - don't you ever try and fucking run on us
Porque eu tenho 6 amiguinhos e todos eles correm mais rápido que vocêCause I got 6 little friends and they can all run faster then you can
[Mr. Hyde][Mr. Hyde]
E aí, eu deixo a automática falar pra mostrar que não tô de brincadeiraHey yo I let the automatic spit to show you I ain't havin it
Eu uso o picador de gelo pra dar uma facada, sempre é eficazI use the icepick kid to stab is always adequate
Você nunca deveria ter cutucado a lâmina que rasgou sua gargantaYou never should've stoked the blade the tore your throat
Te deixaram sangrando como uma mina que perdeu o líquidoThey left you leakin liquid like a bitch who's water broke
Coloque um travesseiro na sua cara e abafa seus gritosPut a pillow on your face kid and drown out your screams
Conte as viúvas que eu fiz, tá na casa dos adolescentesCount the widows I made kid it's around in the teens
Eu tenho um pouco de maconha e um baseado pra acenderI got an ounce of the haze a 4 pounder to blaze
Ansioso pra te matar como um preso contando os diasAnxious to kill you like a convict countin his days
Contra a 4/5, seu colete não vale nadaAgainst the 4/5th your vest got no clout
Faz um buraco em você tão grande que suas tripas caemPut a hole in you 'so big intestines fall out
Inimigo público número 1, tô sempre pronto pra atirarPublic enemy 1 I'm always ready to dump
E se você pedir uma bala, eu tenho várias pra darAnd if you askin for a bullet I got plenty to dump
Eu seguro uma 16 e ela estoura como um tanqueI hold a sixteen shooter and it bust like a tank
Eu ando com psicopatas que transformam uma escova em uma facaI chill with psychos that can turn a toothbrush to a shank
O tipo sujo com uma corda que ainda colide com fumaçaThe grimy type with a rope that still collided with smoke
Que acha que uma luta justa é uma faca na sua gargantaWho's idea of a fair one is a knife in your throat
Veja, podemos te matar com rimas ou podemos te matar com armasSee we can kill you with raps or we could kill you with gats
Eu tenho um Taurus '89 pintado de prata e pretoI got an '89 Taurus painted silver and black
Comecei a te encher de balas como seu dentista faz com os dentesStarted to fill you with caps just like your dentist do teeth
É tão simples quanto dentes, vamos te deixar morto na ruaIt's as simple as teeth we'll leave you dead in the street
[Necro][Necro]
Veteranos da rua, é melhor você tomar cuidadoStreet veterans you better watch your fuckin step
Vamos te espancar até a morte, Hyde e Ill Bill destroemWe'll beat you to death Hyde and Ill Bill wreck
Veteranos da rua, gangsters, criminososStreet veterans gangsters criminals
Traficantes que vão te esfaquear em diferentes intervalosDrug dealers that'll stab you up in different intervals
Veteranos da rua, OG's que já fizeram issoStreet veterans OG's that done did it
Nunca tente trazer isso, sua vaca, você deve estar brincandoDon't ever try to bring it you bitch you must be kiddin
Veteranos da rua, Ill Bill e Hyde detonamStreet veterans Ill Bill and Hyde rip it
Sobre um cadáver que você começou, é coisa real, legítimaOver a carcass you start it it's real shit legitimate
[Ill Bill][Ill Bill]
Eu sei que o mundo acabou, mas eu vou garantir o meu enquanto estou aquiI know the world's over but I'm a get mines while I'm here
Ainda pronto com o microchip no meu ouvidoStill ready with the microchip up in my ear
Eu vi gente demais se dando bem com minhas ideiasI seen enough people eatin gettin paper over my ideas
E eu vou matar todo mundo cada vez que eu ouvirAnd I'm a murder everybody each time I hear
Eu vim pra coletar sangue, suor, dor e respeitoI came to collect blood sweat pain and respect
Diamantes conectando meu nome na corrente no meu pescoçoDiamonds connectin my name on the chain on my neck
Eles provavelmente estão olhando, eu construí uma fundação por baixoThey're probably starin I built a foundation beneath it
Tenho 100 mil caras malucos que falam issoGot 100,000 gooned out creeps that speak it
Causando histeria como gangues irritadas com dados viciadosCause hysteria like pissed cripes with trick dice
Tire sua orelha como em uma briga de pitbulls no East New YorkGet your ear ripped off like an East New York pit fight
Eu spito como a pobreza, minha parada é suja e escrota como um rouboI spits like poverty my shit's dirty and grimy like robbery
Eu faço você comprar armas, ajudo a economiaI make you buy guns I help the economy
É droga de onde eu venho, bandidos de onde eu venhoIt's drugs where I come from thugs where I come from
A gente enfia a faca nas suas costelas e sequestra de onde eu venho, filhoWe stab at your ribs and kidnap where I'm from son
A gente é assim, representando uma guerraWe foul like that we reppin a war
Aquecida pela maioria, amada por poucos, respeitada por todosHeated by most loved by few respected by all
[Necro][Necro]
Veteranos da rua, é melhor você tomar cuidadoStreet veterans you better watch your fuckin step
Vamos te espancar até a morte, Hyde e Ill Bill destroemWe'll beat you to death Hyde and Ill Bill wreck
Veteranos da rua, gangsters, criminososStreet veterans gangsters criminals
Traficantes que vão te esfaquear em diferentes intervalosDrug dealers that'll stab you up in different intervals
Veteranos da rua, OG's que já fizeram issoStreet veterans OG's that done did it
Nunca tente trazer isso, sua vaca, você deve estar brincandoDon't ever try to bring it you bitch you must be kiddin
Veteranos da rua, Ill Bill e Hyde detonamStreet veterans Ill Bill and Hyde rip it
Sobre um cadáver que você começou, é coisa real, legítimaOver a carcass you start it it's real shit legitimate



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mr. Hyde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: