Tradução gerada automaticamente

Grazie a Me
Mr. Rain
Graças a mim
Grazie a Me
Um pequeno coração tão pequenoUn cuoricino così piccolo
Meia criança, meio homemMetà bambino, metà uomo
Eu também aprendi a crescer sozinhoHo imparato pure a crescere da solo
Eu sou o queixo se eu disser que estou bem por dentroMento se vi dico che sto bene dentro
Eu estou perdido e se eu pensar sobre isso ainda agora me excitaMi sono perso e se ci penso ancora adesso mi emoziona
Eu estava com pressa para crescer e crescerAvevo fretta di crescere e diventare grande
Eu tive mil sonhos na minha cabeça e minha cabeça do outro ladoAvevo mille sogni in testa e la testa da un altra parte
Eu aprendi a amarrar meus sapatosHo imparato ad allacciarmi le scarpe
Muito antes de aprender a andar e confiar nas minhas pernasMolto prima di imparare a camminare e fidarmi delle mie gambe
E nãoE no
Eu não perco tempoNon perdo tempo
Meu coração está desligadoLo sa il mio cuore spento
Eu gostaria de redefinir as memórias como MementoVorrei azzerare I ricordi come Memento
E você não estava láE tu non c'eri
Quando a mochila está cheia de livrosQuando lo zaino colmo di libri
Que eu tinha em meus ombros pesava menos que meus problemasChe avevo sulle mie spalle pesava meno dei miei problemi
Olhe-me nos olhos e depois me diga o que você vêGuardami negli occhi e poi dimmi che cosa vedi
Claro que não sou o cara perfeito que você queriaDi certo non sono il tipo perfetto che tu volevi
E se eu me olhar no espelho, quanto mais o tempo passar e mais eu me parecer com vocêE se mi guardo allo specchio, più passa il tempo e più assomiglio a te
Existe um monstro que vive dentro de mimC'è un mostro che vive dentro di me
Tire uma foto para parar o tempoScattami una foto per fermare il tempo
Para fazer cada momento ao longo de uma eternidadePer rendere ogni singolo momento lungo un eternità
É um vazio que me come por dentro, masÈ un vuoto che mi mangia dentro, ma
É só graças a mim-eh-eh-ehÈ solo grazie a me-eh-eh-eh
Se eu sou agora o que sou, é só graças a mim-eh-eh-eh-ehSe ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh
É só graças a mim-eh-eh-ehÈ solo grazie a me-eh-eh-eh
Se eu sou agora o que sou, é só graças a mim-eh-eh-eh-ehSe ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh
Este é o filme da minha vida, a roda está girandoQuesto è il film della mia vita, la ruota gira
Eu tenho um cinema na minha cabeça, eu te deixei um lugar na primeira filaHo un cinema nella mia testa, ti ho lasciato un posto in prima fila
Mas é tarde demaisMa è troppo tardi
Vida curta demais para desperdiçá-la para perseguir apenas os sonhos dos outrosLa vita troppo breve per sprecarla ad inseguire soltanto I sogni degli altri
E nãoE no
Cicatrizes são ruinsLe cicatrici fanno male
Mas com o tempo eu aprendi a conhecê-los antes de deixá-los passarMa col tempo ho imparato a conoscerle prima di farmele passare
Mas pela força de passar elesMa a forza di farle passare
Eu perdi a conta de todas as cicatrizes que eu não quero lembrarHo perso il conto di tutte le cicatrici che non voglio ricordare
Eu deveria desligar o cérebro e não pensar nissoDovrei spegnere il cervello e non pensare ma
Isso é tudo que tenhoQuesto è proprio tutto quello che ho
Eu poderia puxar o plugue e não olhar para elePotrei staccare la spina e non guardare ma
Isso é tudo que eu tenho, ohQuesto è proprio tutto quello che ho, oh
Deixe-me fechar meus olhos um segundoFammi chiudere gli occhi un secondo
Foque a tela cheia de imagens e deixe-me em segundo planoMetti a fuoco lo schermo pieno di immagini e lasciami sullo sfondo
E apesar de tudo isso ainda estamos todos aqui, jáE nonostante tutto questo siamo ancora tutti qua, già
Essa é a menor coisa do mundoQuesta è la piccola cosa più bella al mondo
Tire uma foto para parar o tempoScattami una foto per fermare il tempo
Tire uma foto para parar o tempoScattami una foto per fermare il tempo
Tire uma foto para parar o tempoScattami una foto per fermare il tempo
Para fazer cada momento ao longo de uma eternidadePer rendere ogni singolo momento lungo un eternità
É um vazio que me come por dentro, masÈ un vuoto che mi mangia dentro, ma
É só graças a mim-eh-eh-ehÈ solo grazie a me-eh-eh-eh
Se eu sou agora o que sou, é só graças a mim-eh-eh-eh-ehSe ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh
É só graças a mim-eh-eh-ehÈ solo grazie a me-eh-eh-eh
Se eu sou agora o que sou, é só graças a mim-eh-eh-eh-ehSe ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh
É só graças a mimÈ solo grazie a me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mr. Rain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: