Les Matins
Matin tête dans le cul
J'ai encore déconné
Hier, j'ai trop bu
Ma tête va exploser
Et cette fille qui dort à côté
Je me souvenais pas de l'avoir ramenée
Si y'avait que moi, c'est certain
On supprimerait les matins
Pour les remplacer par des nuits sans lendemains matins
Matin nauséeux
Crottes dans les yeux
Haleine chargée
Gorge enrouée
Mon corps se consume de l'intérieur
Mais j'assume, ce sont mes erreurs
-refrain-
J'aime pas les matins qui puent le tabac froid
Et la sueur de mes dessous de bras
J'aime pas ces matins où je ne sais même pas
Qui est celle qui dort à côté de moi
-refrain-
Matin, trou de mémoire
Demain, j'arrête de boire
Je ne me souviens plus
De la soirée
Et cette fille qui dort à côté
Je la trouve bien bizarrement membrée
-refrain
As Manhãs
Manhã com a cabeça nas nuvens
Eu ainda me ferrei
Ontem, eu bebi demais
Minha cabeça vai explodir
E essa garota que dorme ao meu lado
Eu não lembrava de tê-la trazido
Se dependesse só de mim, é certo
A gente eliminaria as manhãs
Pra trocar por noites sem amanhecer
Manhã enjoativa
Cera nos olhos
Hálito pesado
Garganta arranhada
Meu corpo se consome por dentro
Mas eu assumo, são meus erros
-refrão-
Não gosto das manhãs que fedem a cigarro frio
E o suor das minhas axilas
Não gosto dessas manhãs em que nem sei
Quem é a que dorme ao meu lado
-refrão-
Manhã, buraco na memória
Amanhã, eu paro de beber
Não me lembro mais
Da noite passada
E essa garota que dorme ao meu lado
Eu a acho estranhamente diferente
-refrão-
Composição: Erwan Roux / Kevin Gravier