Tradução gerada automaticamente
Rip And Tear (Bloodmoon Song)
Mrs_Shadow
Destruir e Rasgar (Canção da Lua de Sangue)
Rip And Tear (Bloodmoon Song)
Destruir e rasgar até o ossoRip and tear to every bone
Ninguém vai voltar pra casaNobody’s going back home
Vou tirar sua vidaI'm gonna take away your life
Enquanto te apunhalo com minha facaAs I stab you with my knife
É melhor você correrYou better run
É, é melhor você ter medoYeah, you better be scared
Onde quer que você vá, estaremos sempre láWherever you go, we’ll always be there
Ruas estreitas ou fundos de lojaAlley ways or backs of the store
Drenar seu sangue até não sobrar mais!Drain your blood till there’s no more!
Programados para ter uma obsessão estranhaProgrammed to have a strange obsession
Nos trancaram em uma detenção eternaLocked us in an eternal detention
Presos na cabeça do homem do solTrapped inside the Sun man’s head
Só queremos ver o vermelhoWe just wanna see the red
A eclipse quer fazer substituiçõesEclipse wants to make replacements
Precisamos encontrar um corpo pra escaparNeed to find a body to escape in
Dois irmãos em uma cabeçaTwo brothers in one head
Só queremos ver o vermelho!We just wanna see the red!
Destruir e rasgarRip and tear
(Ninguém escapa do massacre)(Nobody escapes the slaughter)
Destruir e rasgarRip and tear
(Estamos mais fortes juntos)(We're both stronger together)
Destruir e rasgarRip and tear
(Não, nunca vamos descansar, até ver o vermelho)(No, we will never rest, till we see the red)
Destruir e rasgarRip and tear
(Oh, é melhor você ter medo, a caçada acabou de começar!)(Oh, you better be scared, the hunt has just begun!)
Destruir e rasgar até o ossoRip and tear to every bone
Vamos garantir que ele não tenha larWe’ll make sure he has no home
Vamos tirar a vida deleWe’re gonna take away his life
Ouvir seus gritos pela noiteHear his screams throughout the night
Eu quero correrI wanna run
Por que sou eu quem está com medo?Why am I the one scared?
Onde quer que vamos, ele sempre estará láWherever we go, he’ll always be there
Matar os que conhecemos, pra quê?Kill the ones we know, what for?
Não sou mais uma ferramenta!I'm not a tool anymore!
Parece que nunca teremos um benefícioIt seems we’ll never have a benefit
Todos acham que somos idiotasThey all think that we’re an idiot
Tudo que fizemos foi brincar de faz de contaAll we’ve done was play pretend
Tudo isso, pra ver o vermelhoAll of it, to see the red
Estou começando a entrar em pânico fácil demaisI'm starting to panic too easily
Mas você é mais esperto que todos eles e eu!But you’re smarter than all of them and me!
Todo mundo quer que a gente morraEverybody wants us dead
Só queremos ver o vermelho!We just wanna see the red!
Destruir e rasgarRip and tear
(Ninguém escapa do massacre)(Nobody escapes the slaughter)
Destruir e rasgarRip and tear
(Estamos mais fortes juntos)(We both are stronger together)
Destruir e rasgarRip and tear
(Não, nunca vamos descansar, até ver o vermelho)(No we will never rest, till we see the red)
Destruir e rasgarRip and tear
(Oh, é melhor você ter medo, a caçada acabou de começar!)(Oh you better be scared, the hunt has just begun!)
Quem conhecemos que sempre se importou?Who do we know who always cared?
Quem conhecemos que não tinha medo?Who do we know who wasn’t scared?
Quem conhecemos que não vai trair?Who do we know who won’t betray?
Quem conhecemos que sempre vai ficar?Who do we know who’ll always stay?
Ninguém se importou pra caralhoNobody fucking cared
Todo mundo estava com muito medoEveryone was fucking scared
Todos que conhecíamos traíramEveryone we knew betrayed
Ninguém vai ficar nuncaNobody will never stay
Estamos todos contra nósWe have everyone against us
Parece que estaremos sozinhos até enferrujarSeems we’ll be alone till we rust
Eles não veem, não temos planoDon’t they see, we have no plan
Só queremos ver o vermelhoWe just want to see the red
Depois de muitos anos, finalmente estamos livresAfter many years, we’re finally free
Passamos pelo vazio e voltamos a viverGone through the void and back to living
Agora todo mundo quer que a gente morraNow everybody wants us dead
Só queremos ver o vermelho!We just wanna see the red!
Destruir e rasgarRip and tear
(Ninguém escapa do massacre)(Nobody escapes the slaughter)
Destruir e rasgarRip and tear
(Estamos mais fortes juntos)(We both are stronger together)
Destruir e rasgarRip and tear
(Não, nunca vamos descansar, até ver o vermelho)(No, we will never rest, till we see the red)
Destruir e rasgarRip and tear
(Oh, é melhor você ter medo, a caçada acabou de começar!)(Oh, you better be scared, the hunt has just begun!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mrs_Shadow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: