Tradução gerada automaticamente
Troubled Kids
Ms. Triniti
Crianças incomodadas
Troubled Kids
Nós somos as crianças problemáticas
We are the troubled kids
Venha conosco
Come with us
Você poderia se divertir conosco
You could have some fun with us
Minha mente é um sutiã muito, muito escuro
My mind is a very, very dark place bra
Você não pode ficar macio quando entra no meu espaço amor
You can't come soft when you enter my space love
Porque eu sou duro com minha cadela
Cause I'm hard on my bitch
É melhor você prestar atenção ao seu tom antes de acabar numa vala
You better watch your tone before you end up in a ditch
Para que lado você quer ir?
Which way do you wanna go?
Nós gostamos de viver no limite
We like living on the edge
É um ponto alto, você sabe que quer andar, não é?
It's a high you know you wanna ride don't cha?
Então vamos lá, você pode estar na nossa camarilha
So let's, roll you could be in our clique
Só não me irrite se você quer viver
Just don't piss me off if you wanna live
Nós estamos com a mente ruim, vamos para a coisa F
We's dem bad mind, come to F thing up
Desagradável gal, nós bulldozer
Nasty gal, we bulldozer
Uma gota de sangue ruim para manchar seu copo
One drop of bad blood to taint your cup
Uva podre estraga todo o grupo
Rotten grape spoils da whole bunch
Sedutor, você não consegue o suficiente
Seductive, you can't get enough
Faça qualquer coisa para entrar neste clube
Do anything to get in this club
Agora você está aqui, você é um de nós
Now you're here, you're one of us
Sua alma está vendida, nenhum lugar para correr
Your soul is sold, nowhere to run
Nós somos as crianças problemáticas
We are the troubled kids
Venha conosco
Come with us
Você poderia se divertir conosco
You could have some fun with us
É tudo muito divertido
It's all good fun
Até que alguém perca um olho
Till someone loses an eye
Pular de um penhasco
Jump off a cliff
E seguiremos com você
And we'll follow right with you
É tudo muito divertido
It's all good fun
Até que alguém perca um olho
Till someone loses an eye
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Até que alguém perca um olho (é tudo muito divertido)
Till someone loses an eye (It's all good fun)
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Até que alguém perca um olho (é tudo muito divertido)
Till someone loses an eye (It's all good fun)
Ding dong ditch
Ding dong ditch
Uh, oh, você escolheu a garota da casa errada
Uh oh you picked the wrong house chick
Este é o Hotel California
This is Hotel California
Todo mundo sabe que há apenas uma maneira de
Everyone knows there's only one way in
Você vai se divertir, não se preocupe com nada
You'll have fun though, don't worry about a thing
Yee Haw!
Yee Haw!
Pegue uma carona para o outro lado, onde as crianças legais brincam
Take a ride to other side, where the cool kids play
Eu vou te mostrar o caminho
I'll show you the way
Perigo
Danger
Mouse em casa
Mouse in the house
Então, de que cor de iPad você mais gosta?
So which colour iPad do you fancy the most?
Nós estamos com a mente ruim, vamos para a coisa F
We's dem bad mind, come to F thing up
Desagradável gal, nós bulldozer
Nasty gal, we bulldozer
Uma gota de sangue ruim para manchar seu copo
One drop of bad blood to taint your cup
Uva podre estraga todo o grupo
Rotten grape spoils da whole bunch
Sedutor, você não consegue o suficiente
Seductive, you can't get enough
Faça qualquer coisa para entrar neste clube
Do anything to get in this club
Agora você está aqui, você é um de nós
Now you're here, you're one of us
Sua alma está vendida, nenhum lugar para correr
Your soul is sold, nowhere to run
Nós somos as crianças problemáticas
We are the troubled kids
Venha conosco
Come with us
Você poderia se divertir conosco
You could have some fun with us
É tudo muito divertido
It's all good fun
Até que alguém perca um olho
Till someone loses an eye
Pular de um penhasco
Jump off a cliff
E seguiremos com você
And we'll follow right with you
É tudo muito divertido
It's all good fun
Até que alguém perca um olho
Till someone loses an eye
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Até que alguém perca um olho (é tudo muito divertido)
Till someone loses an eye (It's all good fun)
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Até que alguém perca um olho (é tudo muito divertido)
Till someone loses an eye (It's all good fun)
Vem vem
Come come
Não, não seja tímido
No don't be shy
Tem um rosto corajoso
Got a brave face on
E um olhar nos seus olhos
And a look in your eye
Ah não
Oh no
O que é isso agora?
What's that now?
É uma viagem desagradável
It's a nasty trip
E você quer descer?
And you wanna come down?
E você quer descer
And you wanna come down
Mas você nunca vai descer
But you'll never come down
Nós somos as crianças problemáticas
We are the troubled kids
Venha conosco
Come with us
Você poderia se divertir conosco
You could have some fun with us
É tudo muito divertido
It's all good fun
Até que alguém perca um olho
Till someone loses an eye
Pular de um penhasco
Jump off a cliff
E seguiremos com você
And we'll follow right with you
É tudo muito divertido
It's all good fun
Até que alguém perca um olho
Till someone loses an eye
Nós somos as crianças problemáticas
We are the troubled kids
Venha conosco
Come with us
Você poderia se divertir conosco
You could have some fun with us
É tudo muito divertido
It's all good fun
Até que alguém perca um olho
Till someone loses an eye
Pular de um penhasco
Jump off a cliff
E seguiremos com você
And we'll follow right with you
É tudo muito divertido
It's all good fun
Até que alguém perca um olho
Till someone loses an eye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ms. Triniti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: