Tradução gerada automaticamente

Every Holiday
Mt. Joy
Every Holiday
Every Holiday
Todo feriado eu sinto essa depressão de toda essa divisãoEvery holiday I feel that depression from all this division
E nós não nos importamos, não, nós não nos importamosAnd we don't care, no we don't care
Estamos apenas sentados na minha garagemWe're just sitting in my garage
Conversando com minha tia sobre a tempestade, icebergsTalking to my aunt about the storm surge, icebergs
E primavera na Nova InglaterraAnd spring in New England
E um novo anel em um velho amigo e mães ficam impacientesAnd a new ring on an old friend and mothers get impatient
Mas talvez valha a pena apenas para ver se podemos superar issoBut maybe it's all worth it just to see if we can outrun it
E eu olho para você do outro lado da salaAnd I look at you across the room
Seus olhos como balões afundandoYour eyes like sinking balloons
Feliz Natal, querida, espero que passemosMerry Christmas, babe, I hope we make it through
E fica pesado, começa a choverAnd it gets heavy, it starts raining
E começo a perceber a colocação da sua mão na minha espinhaAnd I start noticing the placement of your hand upon my spine
O amor desaparecendo é o tipo mais sombrioThe fading love is the darkest kind
Mas de alguma forma vamos esquecer esta noiteBut somehow we'll forget tonight
E subir em escadas amarrando luzesAnd go up on ladders stringing lights
A calha nunca brilhava tão brilhanteThe gutter never shined so bright
Quando todo feriado eu sinto aquela depressão de toda essa pressãoWhen every holiday I feel that depression from all of this pressure
E nós não nos importamos, não, nós não nos importamos, apenas esperamos que não fique muito tempoAnd we don't care, no we don't care, we just hope it don't stay long
Conversando com minha tia sobre a terra quente, palavras friasTalking to my aunt about the warm earth, cold words
E homens que tomam decisõesAnd men that make decisions
Deitado na TV porque o dinheiro pula as mulheresLying on the TV cause the money skips the women
Mas talvez valha a pena apenas para ver se podemos superar issoBut maybe it's all worth it just to see if we can outrun it
E eu olho para você do outro lado da salaAnd I look at you across the room
Seus olhos como balões afundandoYour eyes like sinking balloons
Feliz Natal, querida, espero que passemosMerry Christmas, babe, I hope we make it through
Todo feriado eu sinto essa depressão de toda essa pressãoEvery holiday I feel that depression from all of this pressure
Mas talvez valha a pena apenas para ver se podemos superar issoBut maybe it's all worth it just to see if we can outrun it
E eu olho para você do outro lado da salaAnd I look at you across the room
Seus olhos como balões afundandoYour eyes like sinking balloons
Feliz Natal, querida, espero que passemosMerry Christmas, babe, I hope we make it through



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mt. Joy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: