Transliteração e tradução geradas automaticamente

Danzetsu
Mucc
Desapego
Danzetsu
Certa manhã, ele, sonolento, foi acordado de repente
あるあさねぼけた彼をそれは突然起こした
Aru asaneboketa kare wo sore wa totsuzen okoshita
Mesmo sem acreditar, a ansiedade só trazia tristeza
信じられないのに不安だけで悲しくなり
Shinjirarenai no ni fuan dake de kanashikunari
Uma criança forçando a pensar em outra coisa
別のことを無理やり考える子供
Betsu no koto wo muriyari kangaeru kodomo
O trem se aproxima devagar
電車はじょじょにそれに近づいている
Densha wa jojo ni sore ni chikazuiteiru
Até as coisas que ama começam a parecer só um bloco
大好きなものさえもただの塊に見え始めだし
Daisukina mono saemo tada no katamari ni miehajimedashi
A criança começa a ficar assustada com a atmosfera diferente
いつもと違った雰囲気に怯え始める子供
Itsumo to chigatta funiki ni obiehajimeru kodomo
Naquela época, já fazia parte do cotidiano
その頃はもう日常一部になってしまっていて
Sonokoro wa mou nichijou ichibu ni natteshimatteite
Aquele momento era o mais divertido, e isso era
その時が一番楽しくてそれが
Sono toki ga ichiban tanoshikute sore ga
Seu parque de diversões e zoológico
彼の遊園地であり動物園だった
Kare no yuuenchi de ari doubutsuen datta
A criança se contenta com um ambiente tão peculiar
異色の環境に満足してしまっている子供
Ishoku no kankyou ni manzoku shiteshimatteiru kodomo
A criança inocente que não sabia da realidade do "fim"
終わり」という現実を知らなかった幼子は
"owari" to iu genjitsu wo shiranakatta osanago wa
Foi informada de uma resposta cruel e desumana
あまりにも無残で残酷な答えを知らされた
Amari ni mo muzan de zankokuna kotae wo shirasareta
Mesmo a imagem de si mesma ainda não estava definida
人物像でさえまだ彼の中に確定しきっていないのに
Jinbutsuzou de sae mada kare no naka ni kakutei shikitteinai no ni
Um registro cortado em um mundo de "gosto" e "não gosto"
好き」「嫌い」だけの世界でぷつりと射断された記録
"suki" "kirai" dake no sekai de putsuri to shadan sareta kiroku
Conforme o dia escurece, isso começa a mudar de forma
日が暮れるにそれに連れそれはじょじょに形を変え始める
Hi ga kureru ni sore ni tsure sore wa jojo ni katachi wo kaehajimeru
Todos tentam forçar um despertar no lugar que costumavam estar
誰もかれもが日々の言った場所を無理やり目覚めようとした
Daremokaremo ga hibi no itta basho wo muriyari meyou to shita
O profundo e profundo aquário dele, que repete descuidos
何度も迂闊を繰り返す彼の深い深い水槽は
Nandomo outo wo kurikaesu kare no fukai fukai mizo wa
Eventualmente se transforma em uma forma que não pode ser preenchida
やがて何も埋められない形に変形していく
Yagate nanimo umerarenai katachi ni henkei shiteyuku
Ao abrir a porta, a cena bagunçada é toda branca
ドアを開けると乱れた景色は真っ白で
Doa wo akeru to midareta keshiki wa masshiro de
Um silêncio barulhento que nunca ouvi antes é muito doloroso
聞いたことのないうるさい沈黙がとても苦しくて
Kiita koto no nai urusai chinmoku ga totemo kurushikute
A sala de hospital, que deveria ser familiar, é grande demais para mim
なれし死んだ病室は僕一人には広すぎて
Nareshitashinda byoushitsu wa boku hitori ni wa hirosugite
Os novos lençóis, de alguma forma, pressionam a tristeza
新しいシーツがなぜか悲しみの後を押す
Atarashii shiitsu ga nazeka kanashimi no ato wo osu
As flores na janela são estranhamente adoráveis
窓際に飾られた花が無性に愛しくて
Madogiwa ni kazarareta hana ga mushou ni itoshikute
No bloco de notas, as palavras estão tristes e escritas
メモ帳には言葉だけが悲しく綴られていて
Memojou ni wa kotoba dake ga kanashiku tsuzurareteite
A cama, que deveria ser quente, é de um frio insuportável
暖かいはずのベッドはどうしようもなく冷たくて
Atatakai hazu no beddo wa doushiyoumonaku tsumetakute
E ao abrir a porta, nunca mais poderei encontrar aquela cena
ドアを開けてもあの景色には二度と出会えない
Doa wo aketemo ano keshiki ni wa nidoto deaenai
Adeus...? Adeus
さよなら...? さよなら
Sayonara...? sayonara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mucc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: