Koibito
ふこうへいなじかんのふりわけにきづかずにわらう
fukouhei na jikan no furiwake ni kitsukazu ni warau
しあわせなふたりのじかんはもろくもはかなくおわる
shiawase na futari no jikan wa moroku mo hakanaku owaru
ふあんていないしきのはてに「いつかまたであえるの
fuantei na ishiki no hate ni "itsuka mata deaeru no?"
しかくいせかいのかたすみでしずかにはぐるまはまわる
shikakui sekai no katasumi de shizuka ni haguruma wa mawaru
ほそいてをにぎりなんどもくりかえす
hosoi te wo nigiri nandomo kurikaesu
ゆめのなかでさえもくるおしくこいびとよ
yume no naka de saemo kuruoshiku koibito yo
ふじょうりなうんめいのなみにながされてどこへゆくの
fujouri na unmei no nami ni nagasarete doko e yuku no
しかくいせかいのまんなかでいつしかはぐるまはとまる
shikakui sekai no mannaka de itsushika haguruma wa tomaru
くるしくわらいながら「おねがい」とつぶやく
kurushiku warainagara "onegai" to tsubuyaku
なみだがとまらないだれよりもあいしてる
namida ga tomaranai dareyorimo aishiteru
くびにてをかけるもうきみはわらない
kubi ni te wo kakeru mou kimi wa waranai
ぬくもりはうばわれてくちづけるこいびとよ
nukumori wa ubawarete kuchizukeru koibito yo
Amor
na divisão do tempo sem sentido, sem se importar, eu rio
o tempo feliz do casal é frágil e rapidamente acaba
no fim da consciência instável, "um dia vamos nos encontrar de novo?"
a roda gira silenciosamente em um canto deste mundo quadrado
segurando sua mão fina, eu repito várias vezes
no meio do sonho, você é meu amor enlouquecido
levada pela onda de um destino injusto, para onde vou?
a roda, no meio deste mundo quadrado, de repente para
sorrindo com dor, eu murmuro "por favor"
as lágrimas que não param, eu amo mais que ninguém
coloco a mão no seu pescoço, você já não sorri mais
o calor foi levado, meu amor, que me beija