Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hikan Shugisha Ga Warau
Mucc
O Sorriso do Guardião
Hikan Shugisha Ga Warau
Certa manhã eu já estava morto, coberto de mentiras e sujeira
ある朝僕は死んでいたひかんてきなうそとこなにまみれ
aru asa boku wa shindeita hikanteki na uso to kona ni mamire
Caminhos de luz transbordam, rumo ao ideal, ao paraíso
ひかりみちあふれるりそうきょうらくえんへ
hikari michi afureru risoukyou rakuen e
Os mortos que ficaram vagando, mais uma vez se perderam
いきたままのしびとがまたひとりまよいこんだ
ikita mama no shibito ga mata hitori mayoikonda
O idealismo ergue um belo reino, a rainha encantadora
りそうしゅぎかかげるゆたかなくにのうるわしきじょうおう
risoushugi kakageru yutaka na kuni no uruwashiki joou
Um vestido rasgado por mil mentiras, virado do avesso
すうせんおくのうそでおおわれたドレスひるがえし
suusen oku no uso de oowareta DORESU hirugaeshi
Atraído pela existência radiante, meu coração foi capturado
そのかがやかしきこうこうのそんざいにこころうばわれて
sono kagayakashiki kokou no sonzai ni kokoro ubawarete
O morto se perde, não consegue mais se encontrar, se entrega
しびとはじぶんみうしないみをゆだねてしまう
shibito wa jibun miushinai mi wo yudanete shimau
Certa manhã eu já estava morto, coberto de mentiras e sujeira
ある朝僕は死んでいたひかんてきなうそとこなにまみれ
aru asa boku wa shindeita hikanteki na uso to kona ni mamire
Nos meus olhos, só você reflete, rindo de mim, não vejo mais nada
こんがんする僕の目には僕みくだしあざわらうおまえしかうつらない
kongan suru boku no me ni wa boku mikudashi azawarau omae shika utsuranai
Meu corpo exaurido, não consigo voltar a ser quem eu era
ぜっしたからだもうもとのじぶんにはかえれない
zesshita karada mou moto no jibun ni wa kaerenai
O guardião que tem o rosto de um salvador ri
きゅうさいしゃのかおをもつひかんしゅぎしゃはわらう
kyuusaisha no kao wo motsu hikan shugisha wa warau
O guardião que tem o rosto de um opressor ri
どくさいしゃのかおをふせひかんしゅぎしゃがわらう
dokusaisha no kao wo fuse hikan shugisha ga warau
Até quando você vai ficar aí? Desapareça logo
いつまでそこにいるんだはやくきえてくれ
itsumade soko ni irunda hayaku kiete kure
Ainda há algo que posso roubar? Ou ainda posso escolher algo?
まだなにかうばえるというのかまだなにかえられるというのか
mada nanika ubaeru to iu no ka mada nanika erareru to iu no ka
Desapareça logo, já expeli tudo, estou exausto
はやくきえてくれもうすべてはきだしたはきつくした
hayaku kiete kure mou subete hakidashita haki tsukushita
O que mais eu posso roubar de mim, que já está tão seco?
かれはてた僕からこれいじょういったいなにうばうというのか
karehateta boku kara kore ijou ittai nani ubau to iu no ka
O guardião que tem o rosto de um opressor sussurrou
どくさいしゃのかおをしたひかんしゅぎしゃがささやいた
dokusaisha no kao wo shita hikan shugisha ga sasayaita
"Seu valor já morreu"
"おまえのそんざいかちはしんだ\"
"omae no sonzai kachi wa shinda"
Continuando a me atacar, deveria ter começado a me defender
はきつづけうちにむかいみいだしたはずのかんねんは
hakitsuzuke uchi ni mukai miidashita hazu no kannen wa
Mas tudo se quebrou, e eu não consegui escolher nada
もろくもくだけちって僕はなにひとつえられなかった
moroku mo kudakechitte boku wa nani hitotsu erarenakatta
Fui roubado de tudo.
すべてをうばわれた
subete wo ubawareta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mucc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: