Tsuki No Sakyuu
こころなくえがおするあいまいなひび
Kokoro naku egao suru aimai na hibi
かすんでく、かんじょうにさえいつわった
Kasundeku, kanjou ni sae itsuwatta
ゆめにみたじぶんはどこにもいなくて
Yume ni mita jibun wa doko ni mo inakute
こころはやせほそってつよがるばかり
Kokoro wa yase hosotte tsuyogaru bakari
わらいごえぶいんのまひろのさみしさ
Waraigoe buin no mahiro no samishisa
あわいゆめよわさみとめられるつよさ
Awai yume yowasa mitomerareru tsuyosa
ぎせいしんむしょうあいあたたかなまど
Giseishin mushou ai atataka na mado
すべてをいちりんのなのおはながくれた
Subete wo ichirin no na no hana ga kureta
ひだまりにうぞくまりみみをすましった
Hidamari ni uzokumari mimi wo sumashita
かすかなみゃくはくにやすらぎをおぼえうたう
Kasuka na myakuhaku ni yasuragi wo oboe utau
こころがおれてひねたしょうねん
Kokoro ga orete hineta shounen
つきのさきゅうにさいたはなをだいてねむる
Tsuki no sakyuu ni saita hana wo daite nemuru
こわれたかさをさしひざをかかえて
Kowareta kasa wo sashi hiza wo kakaete
いまはただあめのにおいのなかではれをまとう
Ima wa tada ame no nioi no naka de hare wo matou
こころがおれてひねたしょうねん
Kokoro ga orete hineta shounen
つきのさきゅうにさいたはなをだいてねむれ
Tsuki no sakyuu ni saita hana wo daite nemure
やがてぼくがかれゆくひまで
Yagate boku ga kareyuku hi made
さきつづけほらぼくとわらっていておくれ
Sakitsudzuke hora boku to waratteite okure
いつまでもいつまでも
Itsumademo itsumademo
ほほえみながらつきのはなだいたしょうねん
Hohoemi nagara tsuki no hana daita shounen
Duna Da Lua
Sem coração, eu sorrio nessa ambígua vida cotidiana,
Vagamente, eu até mesmo traí meus próprios sentimentos
O eu que eu vi no meu sonho não existe mais
Meu coração continua se iludindo, fica cada vez mais débil
Risos em silêncio, luz do dia visível
A fraqueza dos sonhos efêmeros é minha óbvia força
Coração sacrificado, amor incondicional, janela morna
Uma das flores morreu
Exposto a luz do Sol, a dor na minha orelha piora
Eu aprendi a cantar no silêncio da fraca batida do meu coração
É desolador como o garoto dorme,
Abraçado com a flor florescendo na duna da Lua
Agora estou apontando para o guarda-chuva quebrado, segurando meus joelhos
Simplesmente esperando o tempo clarear, enquanto sou coberto pelo cheiro da chuva
É desolador como o garoto dorme,
Abraçado com a flor florescendo na duna da Lua
Até o dia não tão distante em que eu vou murchar
Vou continuar a florescer, e, olhe, vou mostrar um sorriso tardio
Para sempre, para sempre
Sorrindo, o garoto abraça a flor da Lua