Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yuubeni
Mucc
Caminho da Luz Vermelha
Yuubeni
caminho da luz vermelha suavemente se acumula
ゆうのなみきみち あわくふりつもる
yuu no namikimichi awaku furitsumoru
gentilmente se espalha a paisagem de neve vermelha
やさしくまいおどる べにいろのゆきげしき
yasashiku maiodoru beniiro no yukigeshiki
mãos entrelaçadas juntos caminhando na rua
てをつなぎ よりそって あるいてくろうふう
te wo tsunagi yorisotte aruiteku roufuufu
pelo menos hoje o mundo brilha
すくなくとも きょうだけは せかいはかがやいてる
sukunakuto mo kyou dake wa sekai wa kagayaiteru
ei eu não consigo enxugar suas lágrimas, mas
ねえ ぼくはきみのなみだはぬぐえないけど
nee boku wa kimi no namida wa nuguenai kedo
agora, o que está aqui eu acho que tem um significado
いま、ここにあることが いみだとおもうよ
ima, koko ni aru koto ga imi dato omou yo
para você
あなたのために
anata no tame ni
para alguém importante nós estamos
たいせつなだれかのため ぼくたちは
taisetsu na dareka no tame bokutachi wa
vivendo, pouco a pouco apoiando e sendo apoiados
いきているほんのわずかずつ ささえてささえられて
ikiteiru hon no wazuka zutsu sasaete sasaerarete
as flores de cerejeira caindo essa frágil história se reflete
ちりゆくさくら そのかすかなものがたりがうつしだす
chiriyuku sakura sono kasuka na monogatari ga utsushidasu
hoje, essa memória brilhante queima em meu coração
きょうというかがやけるきおく こころにやきつけて
kyou to iu kagayakeru kioku kokoro ni yakitsukete
quantas vezes eu desisti, mas mesmo assim, eu tenho que seguir em frente
なんどもあきらめて、でもすこしでもまえをむかなきゃいけないって
nando mo akiramete, demo sukoshi demo mae wo muka nakya ikenaitte
sorrindo forçado mas de novo, eu choro tanto que quero morrer
つくりわらい でもまたしにたくなるほど ないて
tsukuri warai demo mata shinitakunaru hodo naite
esses dias que se repetem
そんな くりかえすまいにちを
sonna kurikaesu mainichi wo
só nós, vivendo com nosso próprio fôlego
ぼくたちだけのじぶんだけのそのこきゅうでいきていく
bokutachi dake no jibun dake no sono kokyuu de ikiteyuku
cada um com sua largura, cada um com seu sorriso, seu choro
それぞれのほわば、それぞれのえがお、なきがおで
sorezore no hohaba, sorezore no egao, nakigao de
as flores que caem tingem de vermelho o caminho da luz do crepúsculo
まいちるはなは ゆうぐれのなみきみちを あかくそまった
maichiru hana[1] wa yuugure no namikimichi wo akaku somatta
vamos lá continue para todos o tempo não para só com seu
さあ みなにつづけ じかんはとまらない きみだけの
saa mina ni tsuzuke jikan wa tomaranai kimi dake no
passo.
あゆみで
ayumi de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mucc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: